Leviticus 16:8
हारूनले ती दुईवटा बोकाहरू माझ चिठ्ठा लगाउँछ, एउटा परमप्रभुको निम्ति हुन्छ र अर्को मानिसहरूको दोष निवारणको निम्ति छाडा छोडनु पर्छ।
Leviticus 16:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scapegoat.
American Standard Version (ASV)
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.
Bible in Basic English (BBE)
And Aaron will make selection from the two goats by the decision of the Lord, one goat for the Lord and one for Azazel.
Darby English Bible (DBY)
And Aaron shall cast lots upon the two goats: one lot for Jehovah, and the other lot for Azazel.
Webster's Bible (WBT)
And Aaron shall cast lots upon the two goats; one lot for the LORD, and the other lot for the scape-goat.
World English Bible (WEB)
Aaron shall cast lots for the two goats; one lot for Yahweh, and the other lot for the scapegoat.
Young's Literal Translation (YLT)
`And Aaron hath given lots over the two goats, one lot for Jehovah, and one lot for a goat of departure;
| And Aaron | וְנָתַ֧ן | wĕnātan | veh-na-TAHN |
| shall cast | אַֽהֲרֹ֛ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| lots | עַל | ʿal | al |
| upon | שְׁנֵ֥י | šĕnê | sheh-NAY |
| the two | הַשְּׂעִירִ֖ם | haśśĕʿîrim | ha-seh-ee-REEM |
| goats; | גֹּֽרָל֑וֹת | gōrālôt | ɡoh-ra-LOTE |
| one | גּוֹרָ֤ל | gôrāl | ɡoh-RAHL |
| lot | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
| for the Lord, | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
| other the and | וְגוֹרָ֥ל | wĕgôrāl | veh-ɡoh-RAHL |
| lot | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| for the scapegoat. | לַֽעֲזָאזֵֽל׃ | laʿăzāʾzēl | LA-uh-za-ZALE |
Cross Reference
Acts 1:23
प्रेरितहरूले दुईजना मानिसहरू टोलीको समक्ष राखे। एकजना यूसुफ बर्णबास थिए। जसलाई जस्तस पनि भनिन्थ्यो। अर्को मानिस मत्तियास थियो।
Numbers 26:55
तर कसले कुन इलाका पाउने हो त्यो चिठ्ठा द्वारा निर्णय गरिनेछ अनि आफ्ना पुर्खाका कुल अनुसार नाममा तिनीहरू आफ्नो इलाका निर्धारित हुनेछ।
Numbers 33:54
तिमीहरूको सम्मानित राजवंश अनुसार तिमीहरूका भूमिका भागहरू चिठ्ठा लगाएर लैजाऊ। ठूला भागहरू ठूला परिवारहरूलाई अनि साना भाग साना परिवारहरूलाई देऊ। जहाँ जहाँ चिट्ठा पर्छ त्यही भूमि लेऊ तिनीहरूले तिमीहरूको भाग तिमीहरूको पिता-पूर्खाहरूको परिवार अनुसार पाउँनेछौ।
Joshua 18:10
यहोशूले शीलोमा परमप्रभुको समक्ष तिनीहरूको निम्चि चिट्ठा गरे। यस प्रकार यहोशूले भूमि विभाजित गरे अनि प्रत्येक कुल समूहलाई भूमिको अंश दिए।
1 Samuel 14:41
तब शाऊलले प्रार्थना गर्न लागे, “परमप्रभु, इस्राएलको परमेश्वर, तपाईंले दासलाई आज किन जवाफ दिनुभएन, यदि मैले अथवा मेरो छोरा जोनाथनले कुनै पाप गरेको भए परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वर ऊरीम दिनुहोस्। यदि तपाईंका इस्राएली मानिसहरूले पाप गरेका भए तुम्मीम दिनुहोस्।”यस प्रकारले शाऊल र जोनाथन चुनिएका थिए अन्य मानिसहरू चुनिएका थिएनन्।
Proverbs 16:33
चिट्ठा, मानिसहरू द्वारा फ्याँकिन्छ तर त्यसको निर्णय परमप्रभुले गर्नु हुन्छ।
Ezekiel 48:29
अनि यो त्यो भूमि हो जुन तिमीहरूले इस्राएलको कुल समूहमा बाँडनेछौ। त्यो प्रत्येक इस्राएलका कुल समूहले पाउनेछन्।” परमप्रभु मेरा मालिकले यस्तो भन्नुभयो।
Jonah 1:7
अनि तिनीहरु आपस मा भन्नलागे, “कसको कारणले गर्दा यो आपद हामीमाथि आइपर्न लागेको होला त्यो चिठ्ठा हालेर हेरौं।” यसो भनेर तिनीहरुले चिठ्ठाहालेर हेरे, चिठ्ठा योनाको नाउँमा पर्यो।