Leviticus 14:7
अनि चर्म रोग निको पारिनु पर्ने मानिसमाथि त्यो पानी सात पल्ट छर्किउन्। त्यसपछि त्यो मानिस शुद्ध भयो भनी घोषणा गरियोस्। अनि त्यो जीवित चरालाई पूजाहारीले खुल्ला मैदानमा छाडिदिऊन्।
And he shall sprinkle | וְהִזָּ֗ה | wĕhizzâ | veh-hee-ZA |
upon | עַ֧ל | ʿal | al |
cleansed be to is that him | הַמִּטַּהֵ֛ר | hammiṭṭahēr | ha-mee-ta-HARE |
from | מִן | min | meen |
leprosy the | הַצָּרַ֖עַת | haṣṣāraʿat | ha-tsa-RA-at |
seven | שֶׁ֣בַע | šebaʿ | SHEH-va |
times, | פְּעָמִ֑ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
clean, him pronounce shall and | וְטִ֣הֲר֔וֹ | wĕṭihărô | veh-TEE-huh-ROH |
and shall let | וְשִׁלַּ֛ח | wĕšillaḥ | veh-shee-LAHK |
living the | אֶת | ʾet | et |
bird | הַצִּפֹּ֥ר | haṣṣippōr | ha-tsee-PORE |
loose | הַֽחַיָּ֖ה | haḥayyâ | ha-ha-YA |
into | עַל | ʿal | al |
the open | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
field. | הַשָּׂדֶֽה׃ | haśśāde | ha-sa-DEH |