Leviticus 14:41 in Nepali

Nepali Nepali Bible Leviticus Leviticus 14 Leviticus 14:41

Leviticus 14:41
त्यसपछि पूजाहारीले त्यस घरको भित्ता सबै खुर्किन लगाऊन् र मानिसहरूले खुर्केर निस्केको वस्तु सबै शहरबाहिर कही मैला ठाउँमा फ्याँक्न लगाऊन् र त्यस भित्तामा नयाँ लेप लगाउन आज्ञा दिउन्।

Leviticus 14:40Leviticus 14Leviticus 14:42

Leviticus 14:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

American Standard Version (ASV)
and he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar, that they scrape off, without the city into an unclean place:

Bible in Basic English (BBE)
And he will have the house rubbed all over inside, and the paste which is rubbed off will be put out into an unclean place outside the town:

Darby English Bible (DBY)
And he shall cause the house to be scraped within round about, and they shall pour out the mortar that they have scraped off, out of the city in an unclean place.

Webster's Bible (WBT)
And he shall cause the house to be scraped within on all sides, and they shall pour out the dust that they scrape off without the city into an unclean place:

World English Bible (WEB)
and he shall cause the inside of the house to be scraped round about, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place.

Young's Literal Translation (YLT)
and the house he doth cause to be scraped within round about, and they have poured out the clay which they have scraped off, at the outside of the city, at an unclean place;

And
he
shall
cause
the
house
וְאֶתwĕʾetveh-ET
scraped
be
to
הַבַּ֛יִתhabbayitha-BA-yeet
within
יַקְצִ֥עַyaqṣiaʿyahk-TSEE-ah
round
about,
מִבַּ֖יִתmibbayitmee-BA-yeet
out
pour
shall
they
and
סָבִ֑יבsābîbsa-VEEV

וְשָֽׁפְכ֗וּwĕšāpĕkûveh-sha-feh-HOO
the
dust
אֶתʾetet
that
הֶֽעָפָר֙heʿāpārheh-ah-FAHR
off
scrape
they
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
without
הִקְצ֔וּhiqṣûheek-TSOO

אֶלʾelel
the
city
מִח֣וּץmiḥûṣmee-HOOTS
into
לָעִ֔ירlāʿîrla-EER
an
unclean
אֶלʾelel
place:
מָק֖וֹםmāqômma-KOME
טָמֵֽא׃ṭāmēʾta-MAY

Cross Reference

Job 36:13
मानिसहरू जसले परमेश्वरको पर्वाह गर्दैनन् तिनीहरू सधैं रीस गर्छन्। परमेश्वरले तिनीहरूलाई दण्ड दिए तापनि तिनीहरू परमेश्वरलाई प्रार्थना गर्न अस्वीकार गर्छन्।

Isaiah 65:4
ती मानिसहरू चिहानहरू माझमा बस्दछन्। तिनीहरू मृत मानिसहरूबाट समाचार पर्खन्छन्। तिनीहरू मुर्दाहरू बीचमा बस्दछन्। तिनीहरू सुंगुरको मासु खान्छन्। तिनीहरूको काँटा र धुपौरोहरू सडेका मासुले गर्दा डरलाग्दो मैला छन्।

Matthew 8:28
गदरिनीहरूको मुलुकको एउटा झीलको अर्कोतर्फ येशू आइपुग्नु भयो। त्यहाँ दुईजना मानिस येशू कहाँ आए। तिनीहरूलाई भुत लागेको थियो। तिनीहरू चिहानको गुफामा बस्दथे। तिनीहरू अत्यन्तै डरलाग्दा थिए। यसले गर्दा मानिसहरू त्यो बाटो हिंडने आँट गर्दैनथे।

Matthew 24:51
त्यसपछि मालिकबाट ऊ दण्डित हुनुपर्छ। मालिकले उसलाई कपटीहरूसँग सामेल गराइदिनेछ। त्यहाँ मानिसहरूको रूवावसी र दाह्रा किटाई हुनेछन्।

1 Timothy 1:20
हाइमिनियस र अलेकज्याण्डरले त्यसै गरेका थिए। तिनीहरूले परमेश्वरको विरूद्धमा बोल्नु नहुनेरहेछ भन्ने पाठ सिकुन् भनेर मैले ती दुईलाई शैतानको हातमा सुम्पिदिएँ।

Revelation 22:15
नगर बाहिर कुकुरहरु, जादूवालाहरु यौन-पापीहरु, हत्याराहरु, मूर्त्ति पूजकहरु अनि असत्य मन पराउने अनि असत्य बोल्ने मानिसहरु छन्।