Lamentations 5:11 in Nepali

Nepali Nepali Bible Lamentations Lamentations 5 Lamentations 5:11

Lamentations 5:11
शत्रुहरूले सियोनका स्त्रीहरूमाथि व्यभिचार गरेका छन्। तिनीहरूले यहूदाका शहरहरूमा तरूणीहरूलाई व्यभिचार गरेका छन्।

Lamentations 5:10Lamentations 5Lamentations 5:12

Lamentations 5:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.

American Standard Version (ASV)
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

Bible in Basic English (BBE)
They took by force the women in Zion, the virgins in the towns of Judah.

Darby English Bible (DBY)
They have ravished the women in Zion, the maids in the cities of Judah.

World English Bible (WEB)
They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.

Young's Literal Translation (YLT)
Wives in Zion they have humbled, Virgins -- in cities of Judah.

They
ravished
נָשִׁים֙nāšîmna-SHEEM
the
women
בְּצִיּ֣וֹןbĕṣiyyônbeh-TSEE-yone
in
Zion,
עִנּ֔וּʿinnûEE-noo
maids
the
and
בְּתֻלֹ֖תbĕtulōtbeh-too-LOTE
in
the
cities
בְּעָרֵ֥יbĕʿārêbeh-ah-RAY
of
Judah.
יְהוּדָֽה׃yĕhûdâyeh-hoo-DA

Cross Reference

Zechariah 14:2
म सबै देशलाई यरूशलेम को बिरूद्ध युद्ध गर्नलाई एकै ठाउँमा भेला हार्नेछु। तिनीहरूले शहरमा अधिकार जमाउँनेछन्। तथाघरहरू नष्ट गरिदिनेछन्। स्त्रीहरूलाई भ्रष्ट पारिनेछ अनि आधा मानिसहरूलाई कैदमा लगिनेछ। तर बाँकी रहेकाहरूलाई शहर बाहिर लगिनेछैन्।

Isaiah 13:16
तिनीहरूका घरमा भएका सबै चीज-बीजहरू चोरिनेछ। तिनीहरूका पत्नीहरूको इज्जत लूटिनेछ। तिनीहरूका नानीहरूलाई कुटेर मार्नेछन् तर मानिसहरूले हेरिरहेका हुनेछन्।

Deuteronomy 28:30
“स्त्री एकजना तिमीसित मगनी हुनेछ तर कोही अर्को मानिस तिनीसित लैंगिक सर्म्पक राख्नेछ। तिमीले घर बनाउने छौ तर त्यसमा बस्नु पाउने छैनौ। तिमीले अङ्गुरको खेती गर्नेछौ तर बाली उठाउन पाउने छैनौ।