Judges 6:37 in Nepali

Nepali Nepali Bible Judges Judges 6 Judges 6:37

Judges 6:37
म भेडको ऊन ढीकीमाराख्नेछु। यदि भेडको ऊनमा मात्र शीत परेर सबै भूइँहरू सुक्खा रहेको भए म बुझ्ने छु कि तपाईंले भन्नु भए जस्तै इस्राएलका मानिसहरूलाई बचाउँनका निम्ति तपाईंले मेरो प्रयोग गर्नु हुनेछ।”

Judges 6:36Judges 6Judges 6:38

Judges 6:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall I know that thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said.

American Standard Version (ASV)
behold, I will put a fleece of wool on the threshing-floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry upon all the ground, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken.

Bible in Basic English (BBE)
See, I will put the wool of a sheep on the grain-floor; if there is dew on the wool only, while all the earth is dry, then I will be certain that it is your purpose to give Israel salvation by my hand as you have said.

Darby English Bible (DBY)
behold, I am laying a fleece of wool on the threshing floor; if there is dew on the fleece alone, and it is dry on all the ground, then I shall know that thou wilt deliver Israel by my hand, as thou hast said."

Webster's Bible (WBT)
Behold, I will put a fleece of wool on the floor; and if the dew shall be on the fleece only, and it shall be dry upon all the earth besides, then shall I know that thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said.

World English Bible (WEB)
behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground, then shall I know that you will save Israel by my hand, as you have spoken.

Young's Literal Translation (YLT)
lo, I am placing the fleece of wool in the threshing-floor: if dew is on the fleece alone, and on all the earth drought -- then I have known that Thou dost save Israel by my hand, as Thou hast spoken;'

Behold,
הִנֵּ֣הhinnēhee-NAY
I
אָֽנֹכִ֗יʾānōkîah-noh-HEE
will
put
מַצִּ֛יגmaṣṣîgma-TSEEɡ

אֶתʾetet
fleece
a
גִּזַּ֥תgizzatɡee-ZAHT
of
wool
הַצֶּ֖מֶרhaṣṣemerha-TSEH-mer
floor;
the
in
בַּגֹּ֑רֶןbaggōrenba-ɡOH-ren
and
if
אִ֡םʾimeem
the
dew
טַל֩ṭaltahl
be
יִֽהְיֶ֨הyihĕyeyee-heh-YEH
on
עַֽלʿalal
the
fleece
הַגִּזָּ֜הhaggizzâha-ɡee-ZA
only,
לְבַדָּ֗הּlĕbaddāhleh-va-DA
dry
be
it
and
וְעַלwĕʿalveh-AL
upon
כָּלkālkahl
all
הָאָ֙רֶץ֙hāʾāreṣha-AH-RETS
the
earth
חֹ֔רֶבḥōrebHOH-rev
know
I
shall
then
beside,
וְיָֽדַעְתִּ֗יwĕyādaʿtîveh-ya-da-TEE
that
כִּֽיkee
save
wilt
thou
תוֹשִׁ֧יעַtôšîaʿtoh-SHEE-ah

בְּיָדִ֛יbĕyādîbeh-ya-DEE
Israel
אֶתʾetet
hand,
mine
by
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
as
כַּֽאֲשֶׁ֥רkaʾăšerka-uh-SHER
thou
hast
said.
דִּבַּֽרְתָּ׃dibbartādee-BAHR-ta

Cross Reference

Deuteronomy 32:2
मेरा शिक्षाहरू झरी झैं पर्नेछन्। भूइँमा खस्ने तुषारो जस्तै झर्नेछन् नरम घाँसमा पर्ने पानी जस्तै झर्नेछन् हरिया बोटहरूमा पानी झैं पर्नेछन्।

Psalm 72:6
खेतहरूमा पानी वर्षे जस्तै, धर्तीमा पानी झरी जस्तै राजा बनोस्।

Psalm 147:19
परमेश्वरले आज्ञाहरू याकूबलाई दिनुभयो, परमेश्वरले आफ्ना नियमहरू र कानूनहरू इस्राएल लाई दिनुभयो।

Hosea 6:3
आऊ, हामी परमप्रभुलाई चिनौं, हामी परमप्रभुलाई चिन्ने प्रयन्त गरिरहौं। उहाँको आगमन प्रभात झैं निश्चय छ। उहाँ हामीकहाँ जमीनलाई भिजाउने आखिरी वर्षा झैं आउनु हुनेछ।”

Hosea 14:5
म इस्राएलको निम्ति शीत झैं बन्नेछु। इस्राएल लिली फूल झैं फुल्नेछ। लबानोन झैं त्यसको जरा फैलनेछ।

Matthew 10:5
येशूले यी बाह्रजना प्रेरितहरूलाई आज्ञा दिनुभयो। त्यसपछि उहाँले तिनीहरूलाई राज्यको विषयमा प्रचार गर्न भनी पठाउनुभयो। येशूले भन्नुभयो, “गैर यहूदूहीरूकहाँ नजाऊ। सामरीहरूका शहरहरूमा पनि नजाऊ।

Matthew 15:24
येशूले भन्नुभयो, ‘इस्राएलका हराएको भेडाको निम्ति मात्र जानु भनी परमेश्वरले मलाई पठाउनु भएको हो।’