Judges 6:18 in Nepali

Nepali Nepali Bible Judges Judges 6 Judges 6:18

Judges 6:18
कृपया यो प्रतिक्षा गर्नुहोस्। म तपाईं कहाँ फर्की नआएसम्म तपाईं नजानुहोस्। मलाई मेरो भेटी ल्याउन अनि तपाईंको समक्ष त्यसलाई राख्न दिनुहोस्।”अनि परमप्रभुले भन्नुभयो, “तँ फर्केर नआएसम्म म पर्खीरहने छु।”

Judges 6:17Judges 6Judges 6:19

Judges 6:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

American Standard Version (ASV)
Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.

Bible in Basic English (BBE)
Do not go away till I come with my offering and put it before you. And he said, I will not go away before you come back.

Darby English Bible (DBY)
Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee." And he said, "I will stay till you return."

Webster's Bible (WBT)
Depart not hence, I pray thee, until I come to thee, and bring forth my present, and set it before thee. And he said, I will tarry until thou comest again.

World English Bible (WEB)
Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you. He said, I will wait until you come again.

Young's Literal Translation (YLT)
Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;' and he saith, `I -- I do abide till thy return.'

Depart
אַלʾalal
not
נָ֨אnāʾna
hence,
תָמֻ֤שׁtāmušta-MOOSH
I
pray
thee,
מִזֶּה֙mizzehmee-ZEH
until
עַדʿadad
come
I
בֹּאִ֣יbōʾîboh-EE
unto
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee,
and
bring
forth
וְהֹֽצֵאתִי֙wĕhōṣēʾtiyveh-hoh-tsay-TEE

אֶתʾetet
present,
my
מִנְחָתִ֔יminḥātîmeen-ha-TEE
and
set
וְהִנַּחְתִּ֖יwĕhinnaḥtîveh-hee-nahk-TEE
it
before
לְפָנֶ֑יךָlĕpānêkāleh-fa-NAY-ha
said,
he
And
thee.
וַיֹּאמַ֕רwayyōʾmarva-yoh-MAHR
I
אָֽנֹכִ֥יʾānōkîah-noh-HEE
will
tarry
אֵשֵׁ֖בʾēšēbay-SHAVE
until
עַ֥דʿadad
thou
come
again.
שׁוּבֶֽךָ׃šûbekāshoo-VEH-ha

Cross Reference

Genesis 18:3
अब्राहामले तिनीहरूलाई भने, “हे मेरा महाशय म हजूरको दाससित केही बेर बस्नु होस्।

Genesis 18:5
म तपाईंहरूको निम्ति केही रोटी ल्याउनेछु र तपाईंहरूको इच्छा अनुसार खान सक्नु हुन्छ। त्यसपछि तपाईंहरू आफ्नो गन्तव्य स्थानतिर प्रस्थान गर्न सक्नु हुन्छ।” तीनैजनाले भने, “यो अति नै असल कुरो हो र तपाईं जस्तो ठीक सम्झनु हुन्छ त्यही गर्नुहोस्।”

Judges 13:15
तब मानोहले परमप्रभुका दूतलाई भने, “हामी, तपाईं यहाँ एक क्षण बस्नु भएको चाहन्छौं। हामी तपाईंलाई भोजन गराउनका निम्ति एउटा बाख्राको पाठो पकाउन चाहन्छौं।”

Genesis 19:3
तर लूतले तिनीहरूलाई आफ्नो घर लैजान अत्यन्तै बिन्ती गरे, यसर्थ स्वर्गदूतहरू लूतको घरमा गए। तब लूतले स्वर्गदूतहरूको निम्ति खाना तयार गरे अनि खमीर नहालेको रोटी बनाए र तिनीहरूले खाए।