Judges 5:25 in Nepali

Nepali Nepali Bible Judges Judges 5 Judges 5:25

Judges 5:25
सीसराले पानी मागे, याएलले उसलाई दूध दिइन्। शासकलाई कचौरामा तिनले राम्रो घिऊ ल्याइदिइन्।

Judges 5:24Judges 5Judges 5:26

Judges 5:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.

American Standard Version (ASV)
He asked water, `and' she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.

Bible in Basic English (BBE)
His request was for water, she gave him milk; she put butter before him on a fair plate.

Darby English Bible (DBY)
He asked water and she gave him milk, she brought him curds in a lordly bowl.

Webster's Bible (WBT)
He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.

World English Bible (WEB)
He asked water, [and] she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish.

Young's Literal Translation (YLT)
Water he asked -- milk she gave; In a lordly dish she brought near butter.

He
asked
מַ֥יִםmayimMA-yeem
water,
שָׁאַ֖לšāʾalsha-AL
and
she
gave
חָלָ֣בḥālābha-LAHV
him
milk;
נָתָ֑נָהnātānâna-TA-na
forth
brought
she
בְּסֵ֥פֶלbĕsēpelbeh-SAY-fel
butter
אַדִּירִ֖יםʾaddîrîmah-dee-REEM
in
a
lordly
הִקְרִ֥יבָהhiqrîbâheek-REE-va
dish.
חֶמְאָֽה׃ḥemʾâhem-AH

Cross Reference

Judges 4:19
सीसराले याएललाई भने, “म तिर्खाएको छु। कृपया मलाई केही पानी पिउन देऊ।” याएलसित पशुको छालाद्वारा बनाएका एउटा थैलो थियो। तिनले त्यस थैलोमा दूध राखेकी थिइन्। याएलले सीसरालाई दूध पिउन दिइन्। त्यसपछि सीसरालाई गलैंचाले छोपिदिइन्।