Judges 20:15
बिन्यामीन कुल समूहका मानिसहरूले 26,000 सैनिकहरू भेला गरे। ती सबै सैनिकहरू युद्धमा तालिम प्राप्त थिए। तिनीहरूसित गिबाका 700 प्रशिक्षित सैनिकहरू पनि थिए
And the children | וַיִּתְפָּֽקְדוּ֩ | wayyitpāqĕdû | va-yeet-pa-keh-DOO |
of Benjamin | בְנֵ֨י | bĕnê | veh-NAY |
were numbered | בִנְיָמִ֜ן | binyāmin | veen-ya-MEEN |
that at | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
time | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
out of the cities | מֵהֶ֣עָרִ֔ים | mēheʿārîm | may-HEH-ah-REEM |
twenty | עֶשְׂרִ֨ים | ʿeśrîm | es-REEM |
and six | וְשִׁשָּׁ֥ה | wĕšiššâ | veh-shee-SHA |
thousand | אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef |
men | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
that drew | שֹׁ֣לֵֽף | šōlēp | SHOH-lafe |
sword, | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
beside | לְ֠בַד | lĕbad | LEH-vahd |
the inhabitants | מִיֹּֽשְׁבֵ֤י | miyyōšĕbê | mee-yoh-sheh-VAY |
Gibeah, of | הַגִּבְעָה֙ | haggibʿāh | ha-ɡeev-AH |
which were numbered | הִתְפָּ֣קְד֔וּ | hitpāqĕdû | heet-PA-keh-DOO |
seven | שְׁבַ֥ע | šĕbaʿ | sheh-VA |
hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
chosen | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
men. | בָּחֽוּר׃ | bāḥûr | ba-HOOR |