Judges 19:19
तर हामीसित हाम्रो गधाहरूको लागि चार दिनका निम्ति पराल र दाना छ। अनि मसित मेरी सेवीका र मेरो सेवक र आफ्ना निम्ति रोटी र दाखरस छ।”
Yet there is | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
both | תֶּ֤בֶן | teben | TEH-ven |
straw | גַּם | gam | ɡahm |
and | מִסְפּוֹא֙ | mispôʾ | mees-POH |
provender | יֵ֣שׁ | yēš | yaysh |
for our asses; | לַֽחֲמוֹרֵ֔ינוּ | laḥămôrênû | la-huh-moh-RAY-noo |
is there and | וְ֠גַם | wĕgam | VEH-ɡahm |
bread | לֶ֣חֶם | leḥem | LEH-hem |
and wine | וָיַ֤יִן | wāyayin | va-YA-yeen |
also | יֶשׁ | yeš | yesh |
handmaid, thy for and me, for | לִי֙ | liy | lee |
and for the young man | וְלַֽאֲמָתֶ֔ךָ | wĕlaʾămātekā | veh-la-uh-ma-TEH-ha |
with is which | וְלַנַּ֖עַר | wĕlannaʿar | veh-la-NA-ar |
thy servants: | עִם | ʿim | eem |
no is there | עֲבָדֶ֑יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
want | אֵ֥ין | ʾên | ane |
of any | מַחְס֖וֹר | maḥsôr | mahk-SORE |
thing. | כָּל | kāl | kahl |
דָּבָֽר׃ | dābār | da-VAHR |