Judges 18:6
पूजाहारीले ती पाँच मानिसहरूलाई भने, “हो, शान्तिसित जाऊ। परमप्रभुले तिमीहरूलाई तिम्रो मार्गमा डोर्याउँनु हुनेछ।”
Judges 18:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the priest said unto them, Go in peace: before the LORD is your way wherein ye go.
American Standard Version (ASV)
And the priest said unto them, Go in peace: before Jehovah is your way wherein ye go.
Bible in Basic English (BBE)
And the priest said to them, Go in peace: your way is guided by the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And the priest said to them, "Go in peace. The journey on which you go is under the eye of the LORD."
Webster's Bible (WBT)
And the priest said to them, Go in peace: before the LORD is your way in which ye go.
World English Bible (WEB)
The priest said to them, Go in peace: before Yahweh is your way wherein you go.
Young's Literal Translation (YLT)
And the priest saith to them, `Go in peace; over-against Jehovah `is' your way in which ye go.'
| And the priest | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
| unto them, Go | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| in peace: | לְכ֣וּ | lĕkû | leh-HOO |
| before | לְשָׁל֑וֹם | lĕšālôm | leh-sha-LOME |
| the Lord | נֹ֣כַח | nōkaḥ | NOH-hahk |
| is your way | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| wherein | דַּרְכְּכֶ֖ם | darkĕkem | dahr-keh-HEM |
| ye go. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| תֵּֽלְכוּ | tēlĕkû | TAY-leh-hoo | |
| בָֽהּ׃ | bāh | va |
Cross Reference
1 Kings 22:6
यसकारण इस्राएलका राजाले अगमवक्ताहरूको एउटा सभा बोलाए। त्यस बेला प्रातः 400 अगमवक्ताहरू थिए। राजाले अगमवक्तालाई सोधे, “के म लडनु रामोत जानु पर्छ? अथवा के मैंले अर्को मौकाका लागि पर्खिनु पर्छ?”अगमवक्ताहरूले उत्तर दिए, “तिमीले जानु पर्छ अनि अहिले लडाँईं गर्नु पर्छ। परमप्रभुले राजालाई जिताउनु हुनेछ।”
Deuteronomy 11:12
परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले त्यस भूमिको हेरचाह गर्नुहुन्छ अनि वर्षको शुरूदेखि अन्तसम्मै आफ्नो दृष्टि त्यस भूमिमाथि राख्नुहुन्छ।
1 Kings 22:12
सबै अरू अगमवक्ताहरू सिदूकियाले भनेको कुरासित सहमत भए। अगमवक्ताहरूले भने, “गिलादको रामोतमा जाऊ र लडाँईमा विजयी हौऊ। अहिले प्रस्थान गर्नु पर्छ। तिनीहरूले रामोतमा अरामका सेनाको विरोधमा लडाईं गर्नुपर्छ। तिमीले लडाईं जित्ने छौ। परमप्रभुले राजालाई विजयी गराउनुहुनेछ।”
1 Kings 22:15
तब मीकाया राजा आहाब सामु उभिए। राजाले सोधे, “मीकाया, के हामी रामोत गिलादमा गएर युद्ध गर्नु अथवा नगर्नु?” मीकायाले उत्तर दिए, “हो, तपाईं झट्टै जानु पर्छ अनि अहिले तिनीहरूसँग युद्ध गर्नु पर्छ। परमप्रभुले राजालाई विजय गराउँनु हुनेछ।”
Psalm 33:18
परमप्रभुले हेर्नुहुन्छ साथै हेरचाह गर्नुहुन्छ तिमीहरूमध्ये जसले उहाँलाई मान्दछन्। जसले उहाँलाई सम्मान् गर्छ उहाँ महान् प्रेमले, मानिसहरूको रक्षा गर्नुहुन्छ।
Jeremiah 23:21
मैले ती अगमवक्ताहरूलाई पठाएको होइन। तर तिनीहरू भागेर गए। तिनीहरू सँग बोलेको छैन। तर तिनीहरूले अगमवाणी दिए।
Jeremiah 23:32
म झूटा अगमवक्ताहरूका विरूद्ध छु जसले झूटो सपनाहरू प्रचार गर्छन्।” यो परमप्रभुको सन्देश हो। “तिनीहरूले मेरा मानिसहरूलाई झूटो शिक्षा दिदैं कुबाटो तिर लैजादैछन्। न त मैले तिनीहरूलाई पठाए न मेरो पक्षमा बोल्नु भनी आदेश दिएँ। तिनीहरूले कदापि यहूदाका मानिसहरूलाई सहयोग गर्न सक्तैनन्।” यो परमप्रभुको सन्देश हो।
1 Thessalonians 3:11
हाम्रो प्रार्थना छ कि हाम्रा पिता परमेश्वर र हाम्रा परमप्रभु येशू ख्रीष्टले तिमीहरूकहाँ आउने बाटो खोलिदिनु हुनेछ।