Judges 18:12
लेश शहर जाने तिनीहरूको मार्गमा तिनीहरू यहूदा देशको किर्यात्यारीम शहरको छेउमा अडिए। त्यहाँ तिनीहरूले एक छाउनी लगाए। त्यसैकारणले गर्दा किर्यात्यारीमको पश्चिममा भएको स्थानलाई आज पनि दानको छाउनी भनिन्छ।
Judges 18:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they went up, and pitched in Kirjathjearim, in Judah: wherefore they called that place Mahanehdan unto this day: behold, it is behind Kirjathjearim.
American Standard Version (ASV)
And they went up, and encamped in Kiriath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan, unto this day; behold, it is behind Kiriath-jearim.
Bible in Basic English (BBE)
And they went up and put up their tents in Kiriath-jearim in Judah: so that place is named Mahaneh-dan to this day. It is to the west of Kiriath-jearim.
Darby English Bible (DBY)
and went up and encamped at Kir'iath-je'arim in Judah. On this account that place is called Ma'haneh-dan to this day; behold, it is west of Kir'iath-je'arim.
Webster's Bible (WBT)
And they went up, and encamped in Kirjath-jearim, in Judah: wherefore they called that place Mahaneh-dan to this day: behold, it is behind Kirjath-jearim.
World English Bible (WEB)
They went up, and encamped in Kiriath Jearim, in Judah: therefore they called that place Mahaneh-dan, to this day; behold, it is behind Kiriath Jearim.
Young's Literal Translation (YLT)
And they go up and encamp in Kirjath-Jearim, in Judah, therefore they have called that place, `Camp of Dan,' till this day; lo, behind Kirjath-Jearim.
| And they went up, | וַֽיַּעֲל֗וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
| and pitched | וַֽיַּחֲנ֛וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
| Kirjath-jearim, in | בְּקִרְיַ֥ת | bĕqiryat | beh-keer-YAHT |
| in Judah: | יְעָרִ֖ים | yĕʿārîm | yeh-ah-REEM |
| wherefore | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
| עַל | ʿal | al | |
| called they | כֵּ֡ן | kēn | kane |
| that | קָֽרְאוּ֩ | qārĕʾû | ka-reh-OO |
| place | לַמָּק֨וֹם | lammāqôm | la-ma-KOME |
| Mahaneh-dan | הַה֜וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| unto | מַֽחֲנֵה | maḥănē | MA-huh-nay |
| this | דָ֗ן | dān | dahn |
| day: | עַ֚ד | ʿad | ad |
| behold, | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
| it is behind | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| Kirjath-jearim. | הִנֵּ֕ה | hinnē | hee-NAY |
| אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY | |
| קִרְיַ֥ת | qiryat | keer-YAHT | |
| יְעָרִֽים׃ | yĕʿārîm | yeh-ah-REEM |
Cross Reference
Judges 13:25
जब शिमशोन महनेह दान शहरमा बसिरहेका थिए तब परमप्रभुको आत्माले शिमशोन माथि कार्य गर्न शुरू गर्यो। त्यो शहर सोरा अनि एश्तोल शहरहरूको माझमा पर्छ।
Joshua 15:60
यहूदाका मानिसहरूलाई रब्बा अनि किर्यतबाल जोकिर्यत्यारीम यी दुइ शहरहरू पनि दिइए।
1 Samuel 7:1
किर्यातू-यारीमका मानिसहरू आए र परमप्रभुको पवित्र सन्दूक लिएर गए। तिनीहरूले परमप्रभुको सन्दूकलाई पहाडमा भएको अबीनादाबको घरमा लगे। तिनीहरूले अबीनादाबको छोरा एलाजारलाई परमप्रभुको सन्दूकको रक्षा गर्ने तयारीको सम्बन्धमा एउटा विशेष उत्सव मनाए।
1 Chronicles 13:5
यसर्थ दाऊदले मिश्रदेशको शिहोर नदी देखि लेबो हमात शहर सम्मका सबै इस्राएलका मानिसहरूलाई भेला गरे। करारको सन्दूकलाई किर्यत-यारीमबाट फर्काई ल्याउँदा तिनीहरू साथमा आए।
2 Chronicles 1:4
दाऊदले परमेश्वरको करारको सन्दूक किर्यात-यारीमदेखि बोकेर यरूशलेममा ल्याएका थिए। यसलाई राख्नका निम्ति दाऊदले यरूशलेममा एक स्थान बनाएका थिए। दाऊदले परमेश्वरको करारको सन्दूकको निम्ति यरूशलेममा एउटा पाल टाँगेका थिए।