Judges 1:25
त्यो मानिसले जासूसहरूलाई शहर भित्र पस्ने गुप्त मार्ग देखाइ दियो। यूसुफका मानिसहरूले बेतेलका मानिसहरूलाई मार्न तिनीहरूका तरवारहरू प्रयोग गरे। तर त्यो मानिस अनि उसको सबै परिवारका सदस्यहरूलाई तिनीहरूले शहर कब्जा गर्न सहायता गरेको कारणले स्वतन्त्र साथ शहर जान दिए।
And when he shewed | וַיַּרְאֵם֙ | wayyarʾēm | va-yahr-AME |
them | אֶת | ʾet | et |
the entrance | מְב֣וֹא | mĕbôʾ | meh-VOH |
city, the into | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
they smote | וַיַּכּ֥וּ | wayyakkû | va-YA-koo |
אֶת | ʾet | et | |
the city | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
edge the with | לְפִי | lĕpî | leh-FEE |
of the sword; | חָ֑רֶב | ḥāreb | HA-rev |
go let they but | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
the man | הָאִ֥ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
and all | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
his family. | כָּל | kāl | kahl |
מִשְׁפַּחְתּ֖וֹ | mišpaḥtô | meesh-pahk-TOH | |
שִׁלֵּֽחוּ׃ | šillēḥû | shee-lay-HOO |