Joshua 6:22
यहोशूले ती दुई गुप्तचरसित कुरा गरे। यहोशूले भने, “वेश्याको घरमा जाऊ। तिनलाई र तिनीसित भएका सबैलाई बाहिर ल्याऊ। यसो गरिहाल किनकि तिमीहरूले तिनलाई प्रतिज्ञा गरेकाछौ।”
Tamil Indian Revised Version
மூன்றாவதுமுறை நான் உங்களிடம் வருகிறேன்; எல்லாக் காரியங்களும் இரண்டு மூன்று சாட்சிகளினாலே உறுதிப்படுத்தப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
மூன்றாவது முறையாக நான் மீண்டும் வருவேன். “எல்லா குற்றச் சாட்டுகளும் இரண்டு மூன்று சாட்சிகளால்தான் உறுதிப்படவேண்டும்.” என்பதை நினைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
Thiru Viviliam
இதோடு மூன்றாம் முறையாக நான் உங்களிடம் வருகிறேன். இரண்டு அல்லது மூன்று சாட்சிகளின் வாக்குமூலத்தாலே அனைத்துக் குற்றமும் உறுதி செய்யப்பட வேண்டும்.
Title
இறுதி எச்சரிக்கைகளும் வாழ்த்துக்களும்
Other Title
இறுதி எச்சரிக்கையும் வாழ்த்தும்
King James Version (KJV)
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
American Standard Version (ASV)
This is the third time I am coming to you. At the mouth of two witnesses or three shall every word established.
Bible in Basic English (BBE)
This is the third time that I am coming to you. From the mouth of two or three witnesses will every word be made certain.
Darby English Bible (DBY)
This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be established.
World English Bible (WEB)
This is the third time I am coming to you. “At the mouth of two or three witnesses shall every word established.”
Young’s Literal Translation (YLT)
This third time do I come unto you; on the mouth of two witnesses or three shall every saying be established;
2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 13:1
இந்த மூன்றாந்தரம் நான் உங்களிடத்திற்கு வருகிறேன்; சகல காரியங்களும் இரண்டுமூன்று சாட்சிகளுடைய வாக்கினால் நிலைவரப்படும்.
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
This | Τρίτον | triton | TREE-tone |
is the third | τοῦτο | touto | TOO-toh |
coming am I time | ἔρχομαι | erchomai | ARE-hoh-may |
to | πρὸς | pros | prose |
you. | ὑμᾶς· | hymas | yoo-MAHS |
In | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
mouth the | στόματος | stomatos | STOH-ma-tose |
of two | δύο | dyo | THYOO-oh |
or | μαρτύρων | martyrōn | mahr-TYOO-rone |
three | καὶ | kai | kay |
witnesses | τριῶν | triōn | tree-ONE |
shall every be | σταθήσεται | stathēsetai | sta-THAY-say-tay |
word | πᾶν | pan | pahn |
established. | ῥῆμα | rhēma | RAY-ma |
But Joshua | וְלִשְׁנַ֨יִם | wĕlišnayim | veh-leesh-NA-yeem |
had said | הָֽאֲנָשִׁ֜ים | hāʾănāšîm | ha-uh-na-SHEEM |
two the unto | הַֽמְרַגְּלִ֤ים | hamraggĕlîm | hahm-ra-ɡeh-LEEM |
men | אֶת | ʾet | et |
out spied had that | הָאָ֙רֶץ֙ | hāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR | |
the country, | יְהוֹשֻׁ֔עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
Go into | בֹּ֖אוּ | bōʾû | BOH-oo |
the harlot's | בֵּית | bêt | bate |
הָֽאִשָּׁ֣ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA | |
house, | הַזּוֹנָ֑ה | hazzônâ | ha-zoh-NA |
and bring out | וְהוֹצִ֨יאוּ | wĕhôṣîʾû | veh-hoh-TSEE-oo |
thence | מִשָּׁ֤ם | miššām | mee-SHAHM |
אֶת | ʾet | et | |
the woman, | הָֽאִשָּׁה֙ | hāʾiššāh | ha-ee-SHA |
all and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
that | כָּל | kāl | kahl |
she hath, as | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
ye sware | לָ֔הּ | lāh | la |
unto her. | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם | nišbaʿtem | neesh-ba-TEM | |
לָֽהּ׃ | lāh | la |
Tamil Indian Revised Version
மூன்றாவதுமுறை நான் உங்களிடம் வருகிறேன்; எல்லாக் காரியங்களும் இரண்டு மூன்று சாட்சிகளினாலே உறுதிப்படுத்தப்படும்.
Tamil Easy Reading Version
மூன்றாவது முறையாக நான் மீண்டும் வருவேன். “எல்லா குற்றச் சாட்டுகளும் இரண்டு மூன்று சாட்சிகளால்தான் உறுதிப்படவேண்டும்.” என்பதை நினைத்துக்கொள்ளுங்கள்.
Thiru Viviliam
இதோடு மூன்றாம் முறையாக நான் உங்களிடம் வருகிறேன். இரண்டு அல்லது மூன்று சாட்சிகளின் வாக்குமூலத்தாலே அனைத்துக் குற்றமும் உறுதி செய்யப்பட வேண்டும்.
Title
இறுதி எச்சரிக்கைகளும் வாழ்த்துக்களும்
Other Title
இறுதி எச்சரிக்கையும் வாழ்த்தும்
King James Version (KJV)
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
American Standard Version (ASV)
This is the third time I am coming to you. At the mouth of two witnesses or three shall every word established.
Bible in Basic English (BBE)
This is the third time that I am coming to you. From the mouth of two or three witnesses will every word be made certain.
Darby English Bible (DBY)
This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be established.
World English Bible (WEB)
This is the third time I am coming to you. “At the mouth of two or three witnesses shall every word established.”
Young’s Literal Translation (YLT)
This third time do I come unto you; on the mouth of two witnesses or three shall every saying be established;
2 கொரிந்தியர் 2 Corinthians 13:1
இந்த மூன்றாந்தரம் நான் உங்களிடத்திற்கு வருகிறேன்; சகல காரியங்களும் இரண்டுமூன்று சாட்சிகளுடைய வாக்கினால் நிலைவரப்படும்.
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established.
This | Τρίτον | triton | TREE-tone |
is the third | τοῦτο | touto | TOO-toh |
coming am I time | ἔρχομαι | erchomai | ARE-hoh-may |
to | πρὸς | pros | prose |
you. | ὑμᾶς· | hymas | yoo-MAHS |
In | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
mouth the | στόματος | stomatos | STOH-ma-tose |
of two | δύο | dyo | THYOO-oh |
or | μαρτύρων | martyrōn | mahr-TYOO-rone |
three | καὶ | kai | kay |
witnesses | τριῶν | triōn | tree-ONE |
shall every be | σταθήσεται | stathēsetai | sta-THAY-say-tay |
word | πᾶν | pan | pahn |
established. | ῥῆμα | rhēma | RAY-ma |