Index
Full Screen ?
 

Joshua 5:4 in Nepali

யோசுவா 5:4 Nepali Bible Joshua Joshua 5

Joshua 5:4
यसैकारण यहोशूले मानिसहरूको खतना गरे। इस्राएलका मानिसहरूले मिश्रदेश छाडे पछि सबै मानिसहरू जो सेनामा रहन योग्यका थिए, खतना गरिदिए। यद्यपि मरूभूमिमा हुँदा धेरै जना लडाकू योद्धाहरूले परमप्रभुको आज्ञा पालन गरेनन्।

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் மகள்களில் ஒருத்தியும் வேசியாயிருக்கக்கூடாது; இஸ்ரவேலின் மகன்களில் ஒருவனும் ஆண்புணர்ச்சிக்காரனாக இருக்கக்கூடாது.

Tamil Easy Reading Version
“எந்த ஒரு இஸ்ரவேல் ஆணோ, பெண்ணோ, ஆலய விபச்சாரக்காரனாகவோ வேசியாகவோ இருக்கக்கூடாது.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலின் புதல்வியருள் எவளும் விலைமகளாய் இருத்தலாகாது. இஸ்ரயேலின் புதல்வர் எவனும் விலைமகனாய் இருத்தலாகாது.

Deuteronomy 23:16Deuteronomy 23Deuteronomy 23:18

King James Version (KJV)
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

American Standard Version (ASV)
There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
No daughter of Israel is to let herself be used as a loose woman for a strange god, and no son of Israel is to give himself to a man.

Darby English Bible (DBY)
There shall be no prostitute amongst the daughters of Israel, nor any Sodomite amongst the sons of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
There shall be no harlot of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

World English Bible (WEB)
There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
`There is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel;

உபாகமம் Deuteronomy 23:17
இஸ்ரவேலின் குமாரத்திகளில் ஒருத்தியும் வேசியாயிருக்கக் கூடாது; இஸ்ரவேலின் குமாரரில் ஒருவனும் ஆண்புணர்ச்சிக்காரனாயிருக்கக் கூடாது.
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

There
shall
be
לֹֽאlōʾloh
no
תִהְיֶ֥הtihyetee-YEH
whore
קְדֵשָׁ֖הqĕdēšâkeh-day-SHA
of
the
daughters
מִבְּנ֣וֹתmibbĕnôtmee-beh-NOTE
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
nor
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
a
sodomite
יִהְיֶ֥הyihyeyee-YEH
of
the
sons
קָדֵ֖שׁqādēška-DAYSH
of
Israel.
מִבְּנֵ֥יmibbĕnêmee-beh-NAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE
And
this
וְזֶ֥הwĕzeveh-ZEH
is
the
cause
הַדָּבָ֖רhaddābārha-da-VAHR
why
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Joshua
מָ֣לmālmahl
did
circumcise:
יְהוֹשֻׁ֑עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
All
כָּלkālkahl
the
people
הָעָ֣םhāʿāmha-AM
that
came
out
הַיֹּצֵא֩hayyōṣēʾha-yoh-TSAY
of
Egypt,
מִמִּצְרַ֨יִםmimmiṣrayimmee-meets-RA-yeem
males,
were
that
הַזְּכָרִ֜יםhazzĕkārîmha-zeh-ha-REEM
even
all
כֹּ֣ל׀kōlkole
the
men
אַנְשֵׁ֣יʾanšêan-SHAY
of
war,
הַמִּלְחָמָ֗הhammilḥāmâha-meel-ha-MA
died
מֵ֤תוּmētûMAY-too
wilderness
the
in
בַמִּדְבָּר֙bammidbārva-meed-BAHR
by
the
way,
בַּדֶּ֔רֶךְbadderekba-DEH-rek
out
came
they
after
בְּצֵאתָ֖םbĕṣēʾtāmbeh-tsay-TAHM
of
Egypt.
מִמִּצְרָֽיִם׃mimmiṣrāyimmee-meets-RA-yeem

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் மகள்களில் ஒருத்தியும் வேசியாயிருக்கக்கூடாது; இஸ்ரவேலின் மகன்களில் ஒருவனும் ஆண்புணர்ச்சிக்காரனாக இருக்கக்கூடாது.

Tamil Easy Reading Version
“எந்த ஒரு இஸ்ரவேல் ஆணோ, பெண்ணோ, ஆலய விபச்சாரக்காரனாகவோ வேசியாகவோ இருக்கக்கூடாது.

Thiru Viviliam
இஸ்ரயேலின் புதல்வியருள் எவளும் விலைமகளாய் இருத்தலாகாது. இஸ்ரயேலின் புதல்வர் எவனும் விலைமகனாய் இருத்தலாகாது.

Deuteronomy 23:16Deuteronomy 23Deuteronomy 23:18

King James Version (KJV)
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

American Standard Version (ASV)
There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

Bible in Basic English (BBE)
No daughter of Israel is to let herself be used as a loose woman for a strange god, and no son of Israel is to give himself to a man.

Darby English Bible (DBY)
There shall be no prostitute amongst the daughters of Israel, nor any Sodomite amongst the sons of Israel.

Webster’s Bible (WBT)
There shall be no harlot of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

World English Bible (WEB)
There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

Young’s Literal Translation (YLT)
`There is not a whore among the daughters of Israel, nor is there a whoremonger among the sons of Israel;

உபாகமம் Deuteronomy 23:17
இஸ்ரவேலின் குமாரத்திகளில் ஒருத்தியும் வேசியாயிருக்கக் கூடாது; இஸ்ரவேலின் குமாரரில் ஒருவனும் ஆண்புணர்ச்சிக்காரனாயிருக்கக் கூடாது.
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

There
shall
be
לֹֽאlōʾloh
no
תִהְיֶ֥הtihyetee-YEH
whore
קְדֵשָׁ֖הqĕdēšâkeh-day-SHA
of
the
daughters
מִבְּנ֣וֹתmibbĕnôtmee-beh-NOTE
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
nor
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
a
sodomite
יִהְיֶ֥הyihyeyee-YEH
of
the
sons
קָדֵ֖שׁqādēška-DAYSH
of
Israel.
מִבְּנֵ֥יmibbĕnêmee-beh-NAY
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Chords Index for Keyboard Guitar