Joshua 17:13
तर इस्राएलका मानिसहरू शक्तिशाली भए। जब यस्तो भयो तब तिनीहरूले कनानका मानिसहरूलाई आफ्ना निम्ति काम गर्न बाध्य तुल्याए। तिनीहरूले कनानी मानिसहरूलाई त्यो भूमि छोड्न बाध्य तुल्याएनन्।
Yet it came to pass, | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
when | כִּ֤י | kî | kee |
children the | חָֽזְקוּ֙ | ḥāzĕqû | ha-zeh-KOO |
of Israel | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
were waxen strong, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
put they that | וַיִּתְּנ֥וּ | wayyittĕnû | va-yee-teh-NOO |
אֶת | ʾet | et | |
the Canaanites | הַֽכְּנַעֲנִ֖י | hakkĕnaʿănî | ha-keh-na-uh-NEE |
to tribute; | לָמַ֑ס | lāmas | la-MAHS |
not did but | וְהוֹרֵ֖שׁ | wĕhôrēš | veh-hoh-RAYSH |
utterly | לֹ֥א | lōʾ | loh |
drive them out. | הֽוֹרִישֽׁוֹ׃ | hôrîšô | HOH-ree-SHOH |