Joshua 13:8
रूबेन, गाद अनि मनश्शेका अर्को आधा कुल समूहहरूले सबै तिनीहरूका भूमि अधिनै लिइसकेका थिए। परमप्रभुका दास मोशाले तिनीहरूलाई यर्दन नदी पूर्वको भूमि दिए।
With | עִמּ֗וֹ | ʿimmô | EE-moh |
whom the Reubenites | הָרֽאוּבֵנִי֙ | horʾûbēniy | hore-oo-vay-NEE |
and the Gadites | וְהַגָּדִ֔י | wĕhaggādî | veh-ha-ɡa-DEE |
received have | לָֽקְח֖וּ | lāqĕḥû | la-keh-HOO |
their inheritance, | נַֽחֲלָתָ֑ם | naḥălātām | na-huh-la-TAHM |
which | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
Moses | נָתַ֨ן | nātan | na-TAHN |
gave | לָהֶ֜ם | lāhem | la-HEM |
beyond them, | מֹשֶׁ֗ה | mōše | moh-SHEH |
Jordan | בְּעֵ֤בֶר | bĕʿēber | beh-A-ver |
eastward, | הַיַּרְדֵּן֙ | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
even as | מִזְרָ֔חָה | mizrāḥâ | meez-RA-ha |
Moses | כַּֽאֲשֶׁר֙ | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
servant the | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
of the Lord | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
gave | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
them; | עֶ֥בֶד | ʿebed | EH-ved |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |