John 3:28
तिमीहरू आफैले सुनेकाछौ कि ‘म ख्रीष्ट होइन भनेर। म एकमात्र त्यो मानिस हुँ जसलाई उहाँको निम्ति बाटो तयार पार्न परमेश्वरले पठाउनु भएको हो।’
John 3:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
American Standard Version (ASV)
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
Bible in Basic English (BBE)
You yourselves give witness that I said, I am not the Christ. What I said was, I am sent before the Christ.
Darby English Bible (DBY)
Ye yourselves bear me witness that I said, I am not the Christ, but, that I am sent before him.
World English Bible (WEB)
You yourselves testify that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent before him.'
Young's Literal Translation (YLT)
ye yourselves do testify to me that I said, I am not the Christ, but, that I am having been sent before him;
| Ye | αὐτοὶ | autoi | af-TOO |
| yourselves | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| bear me | μοι | moi | moo |
| witness, | μαρτυρεῖτε | martyreite | mahr-tyoo-REE-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I said, | εἶπον | eipon | EE-pone |
| I | Οὐκ | ouk | ook |
| am | εἰμὶ | eimi | ee-MEE |
| not | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| the | ὁ | ho | oh |
| Christ, | Χριστός | christos | hree-STOSE |
| but | ἀλλ' | all | al |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I am | Ἀπεσταλμένος | apestalmenos | ah-pay-stahl-MAY-nose |
| sent | εἰμὶ | eimi | ee-MEE |
| before | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
| him. | ἐκείνου | ekeinou | ake-EE-noo |
Cross Reference
John 1:20
यूहन्नाले प्रत्युत्तर दिनलाई हिच्किचाएनन्, खुलस्त भनी दिए, “म ख्रीष्ट होइन।”
John 1:23
यूहन्नाले तिनीहरूलाई अगमवक्ता यशैयाको वाणीहरू भने“मरूभूमिमा चिच्याई हिंड्ने मानिसको म आवाज हुँ, ‘परमप्रभुको निम्ति मार्ग सोझो बनाऊ भन्दै।”‘
Malachi 3:1
सर्वशक्तिमान परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “हेर, म मेरो समचार-वाहकलाई पठाउँदैछु। उसले मेरो निम्ति बाटो तयार पर्नेछ। मालिक तपाईं जसको खोजिमा हुनुहुन्छत्यो अचानक उसको मन्दिरमा आउँनेछ। करारको समाचार-वाहक साँच्चै आउँदैछ।
John 1:27
ती एक मात्र मानिस जो मेरो पछाडि आउनुहुन्छ, जसको म जुत्ताको फित्ता खोल्ने योग्य सम्म छैन।”
John 1:25
तिनीहरूले यूहन्नालाई सोधे, “यदि तिमी ख्रीष्ट होइनौ, एलिया होइनौं, अगमवक्ता पनि होइनौ भने किन तिमी मानिसहरूलाई बप्तिस्मा दिन्छौ?”
Luke 3:4
यी सबै कुराहरू अगमवक्ता यशैयाले लेखेको पुस्तकको वर्णन अनुसार भयोः“उजाड स्थानमा कराइरहेको आवाजः परमप्रभुका निम्ति मार्ग तयार पार। उहाँको पथहरू सोझो पार।
Luke 1:76
ए बालक तिमी महामहिमाको अगमवक्ता कहलाइनेछौ। उहाँको आगमनको मार्ग तयारी पार्न तिमी सर्वप्रथम परमेश्वरको अघि जानेछौ।
Luke 1:16
तिनी धेरै यहूदीहरूलाई परमप्रभु तिनीहरू परमेश्वरतिर खिंच्ने माध्यम हुनेछन्।
Mark 1:2
यशैयाहले लेखेकाछन्:“सुन। म मेरो दूतलाई तिम्रो अघि-अघि पठाउँछु, जसले तिम्रो बाटो तयार पार्नेछन्।”
Matthew 3:11
‘म चाहिं तिमीहरूले पश्चाताप गर्यौ भनी देखाउनका निम्ति पानीद्वारा बप्तिष्मा गरिदिन्छु। तर मपछि आउने एक जना मभन्दा शक्तिशाली हुनुहुन्छ, जसको जुत्ताको फित्ता खोल्ने लायकको म छैन, उहाँले नै तिमीहरूलाई पवित्र आत्मा र आगोले बप्तिस्मा दिनुहुनेछ।
Matthew 3:3
बप्तिस्मा दिने यूहन्ना उही हुन् जसको विषयमा यशैया अगमवक्ताद्वारा यसो भनिएको थियो। यशैयाले भनेका थिए“मरुभूमिमा एकजना कराइरहेछन्, ‘परमप्रभुको बाटो तयार पार; उहाँका मार्गहरू सोझ्याऊ।”
Malachi 4:4
“मोशाको व्यावस्था सम्झ अनि पालन गर। मोशा मेरो दास थियो। मैले होरेब पहाडमा उनीहरूलाई त्यो नियम पालन गर्ने विधिहरू बनाएँ। त्यो नियम इस्राएलका सबै बासिन्दाहरूको निम्ति हो।”