John 19:2
सिपाहीहरूले काँडादार हाँगाहरूका एउटा मुकुट गुँथे अनि येशूको टाउकोमा लगाई दिए। त्यसपछि तिनीहरूले बैजनी रंगको वस्त्र उनको शरीरमा पहिराइ दिए
John 19:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
American Standard Version (ASV)
And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
Bible in Basic English (BBE)
And the men of the army made a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.
Darby English Bible (DBY)
And the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,
World English Bible (WEB)
The soldiers twisted thorns into a crown, and put it on his head, and dressed him in a purple garment.
Young's Literal Translation (YLT)
and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place `it' on his head, and a purple garment they put around him,
| And | καὶ | kai | kay |
| the | οἱ | hoi | oo |
| soldiers | στρατιῶται | stratiōtai | stra-tee-OH-tay |
| platted | πλέξαντες | plexantes | PLAY-ksahn-tase |
| a crown | στέφανον | stephanon | STAY-fa-none |
| of | ἐξ | ex | ayks |
| thorns, | ἀκανθῶν | akanthōn | ah-kahn-THONE |
| on put and | ἐπέθηκαν | epethēkan | ape-A-thay-kahn |
| it his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| τῇ | tē | tay | |
| head, | κεφαλῇ | kephalē | kay-fa-LAY |
| and | καὶ | kai | kay |
| on put they | ἱμάτιον | himation | ee-MA-tee-one |
| him | πορφυροῦν | porphyroun | pore-fyoo-ROON |
| a purple | περιέβαλον | periebalon | pay-ree-A-va-lone |
| robe, | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Isaiah 53:3
मानिसहरूले उसलाई हाँसोको पात्र बनाए अनि आफ्नो साथीहरूले उसलाई छाडिदिए। ऊ पीडा नै पीडाले भरिएको मानिस थियो। ऊ राम्रो प्रकारले निको हुनेछ भनेर जान्दथे। मानिसहरूले उसलाई हेर्न दिएनन्। हामीले उसलाई ध्यानै दिएनौं।
Psalm 22:6
यसकारण के म कीरा हुँ मानिस होइन? मानिसहरू मबाट लज्जित छन्। तिनीहरूले मलाई निन्दा गर्छन्।
Isaiah 49:7
परमप्रभु, इस्राएलका परमपवित्र र इस्राएलका उद्धारक भन्नुहुन्छ, “मेरो दास नम्र छ उसले शासकहरूको सेवा गर्दछ, तर मानिसहरूले उसलाई हेला गर्दछन्। तर, राजाहरूले उसलाई हेर्ने छन्, अनि उसलाई आदर गर्न उभिनेछन्। महान अगुवाहरूले उअघि शिर झुकाउनेछन्।” यो घटना हुने नै छ किनभने परमप्रभु, इस्राएलका परमपवित्रले, यो चाहनुहुन्छ। अनि परमप्रभुलाई विश्वास गर्न सकिन्छ। उहाँले नै तिमीलाई चुन्नु भएको हो।
Matthew 27:27
त्यसपछि पिलातसका सैनिकहरूले येशूलाई बडाहाकिमको महलमा ल्याई पुर्याए। सबै सैनिकहरू येशू वरिपरि भेला भए।
Mark 15:16
पिलातसका सिपाहीहरूले येशूलाई महल भित्र (जसलाई प्रेटोरियम भनिन्छ) ल्याए। तिनीहरूले सबै रक्षकहरूलाई एकत्रित गरे।
Luke 23:11
तब हेरोद र तिनका सिपाहीहरूले येशूलाई खिसी गरे। तिनीहरूले येशूलाई राजाको पोशाक पहिराइ दिएर पिलातस भएकहाँ नै पठाए।
John 19:5
येशू बाहिर आए। उहाँले काँडेदार मुकुट र बैजनी वस्त्र लगाउनु भएको थियो। पिलातसले यहूदीहरूलाई भने, “ त्यो मान्छो यही हो।”