Job 34:35
‘अय्यूबले मूर्ख मानिसले जस्तो बोल्दैछ। अय्यूबले भनेका कुराहरूमा कुनै सार्थक नै छैन।’
Job 34:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
American Standard Version (ASV)
Job speaketh without knowledge, And his words are without wisdom.
Bible in Basic English (BBE)
Job's words do not come from knowledge; they are not the fruit of wisdom.
Darby English Bible (DBY)
Job hath spoken without knowledge, and his words were not with intelligence.
Webster's Bible (WBT)
Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.
World English Bible (WEB)
'Job speaks without knowledge, His words are without wisdom.'
Young's Literal Translation (YLT)
Job -- not with knowledge doth he speak, And his words `are' not with wisdom.
| Job | אִ֭יּוֹב | ʾiyyôb | EE-yove |
| hath spoken | לֹא | lōʾ | loh |
| without | בְדַ֣עַת | bĕdaʿat | veh-DA-at |
| knowledge, | יְדַבֵּ֑ר | yĕdabbēr | yeh-da-BARE |
| words his and | וּ֝דְבָרָ֗יו | ûdĕbārāyw | OO-deh-va-RAV |
| were without | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| wisdom. | בְהַשְׂכֵּֽיל׃ | bĕhaśkêl | veh-hahs-KALE |
Cross Reference
Job 35:16
यसकारण अय्यूबले आफ्नो महत्वहीन कुराहरू भनिरहे। अय्यूबले अझै महत्वपूर्ण मानिस जस्तो अभिनय गरिरहे। अय्यूबले के भनिरहेको छ त्यो उसले आफै जान्दैन भनी बुझ्न सजिलै छ।”
Job 38:2
“त्यो अज्ञानी मानिस को हो जसले यस्ता मूर्ख कुराहरू गरिरहेको छ?”
Job 13:2
तिमीले जाने जति म पनि जान्दछु। म तिमी जतिकै तेज छु।
Job 15:2
“अय्यूब, यदि तिमी साँच्चि नै ज्ञानी हुँदो हौ त तिमीले यसरी आफ्ना अर्थहीन व्यक्तिगत विचारहरूले जवाफ दिने थिएनौ। तिमी किन आफैलाई तातो हावाले भराई रहन्छौ?
Job 42:3
परमप्रभु, तपाईंले यो प्रश्न सोध्नुभयोः ‘को अज्ञानी मानिस हो जसले यस्ता अर्थहीन कुराहरू गर्यो?’ परमप्रभु, मैले ती कुराहरूको बारे बोलें जुन मैले बुझिनँ। मैले ती कुराहरू भनें जुन मेरो लागि बुझ्नु अति अचम्मित थियो।