Job 14:9
तर पानीमा यो फेरि उम्रनेछ। यसले नयाँ उद्भिद् जस्ता हाँगाहरू उमार्नेछ।
Job 14:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
American Standard Version (ASV)
Yet through the scent of water it will bud, And put forth boughs like a plant.
Bible in Basic English (BBE)
Still, at the smell of water, it will make buds, and put out branches like a young plant.
Darby English Bible (DBY)
Yet through the scent of water it will bud, and put forth boughs like a young plant.
Webster's Bible (WBT)
Yet through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
World English Bible (WEB)
Yet through the scent of water it will bud, And put forth boughs like a plant.
Young's Literal Translation (YLT)
From the fragrance of water it doth flourish, And hath made a crop as a plant.
| Yet through the scent | מֵרֵ֣יחַ | mērêaḥ | may-RAY-ak |
| of water | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
| bud, will it | יַפְרִ֑חַ | yapriaḥ | yahf-REE-ak |
| and bring forth | וְעָשָׂ֖ה | wĕʿāśâ | veh-ah-SA |
| boughs | קָצִ֣יר | qāṣîr | ka-TSEER |
| like | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
| a plant. | נָֽטַע׃ | nāṭaʿ | NA-ta |
Cross Reference
Ezekiel 17:3
तिनीहरूलाई भन, यो त्यही हो जुन परमप्रभु मेरा मालिकले भन्नुहुन्छु “एउटा विशाल चील विशाल पखेटासित लबानोन आउँदैछ। चीलको धेरै रंगहरू भएको लामो लामो प्वाँखहरू थिए। त्यो लबानोनमा आयो अनि देवदारू रूखको टुप्पा लग्यो।
Ezekiel 17:22
परमप्रभु मेरो मालिकले यी कुराहरू भन्नुभयो, “म लामो देवदार वृक्षको एउटा हाँगा लिन्छु। म बृक्षको टुप्पाको एउटा सानो हाँगा लिन्छु। अनि म स्वंय त्यसलाई अग्लो पर्वतमा रोप्छु।
Ezekiel 19:10
तिम्री आमा पानीको छेउको दाखको बोट जस्तै थिई। त्योसँग प्रशस्त पानी थियो। यसकारण त्यसले फल लाग्ने हाँगाहरू उत्पन्न गरी।
Romans 11:17
भद्रक्षको रूखको केही हाँगाहरू भाँचिएका थिए। अनि जंङ्गली भद्राक्षको हाँगा (जस्तो गैर-यहूदी) तिमीहरू त्यस भद्राक्षको हाँगाहरूमा कलमी बाँधिएकाहरू थियौ। अब त्यसै भद्राक्ष रूखको शक्ति र जीवनको साझेदारी तिमीहरूले गर्नेछौ।