Jeremiah 8:20 in Nepali

Nepali Nepali Bible Jeremiah Jeremiah 8 Jeremiah 8:20

Jeremiah 8:20
अनि मानिसहरू भन्छन्, “फसल कटनीको समय बितिहाल्यो। ग्रीष्मकाल समाप्त भयो। अनि अझ हामी सुरक्षित भएका छैनौं।”

Jeremiah 8:19Jeremiah 8Jeremiah 8:21

Jeremiah 8:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

American Standard Version (ASV)
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Bible in Basic English (BBE)
The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.

Darby English Bible (DBY)
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

World English Bible (WEB)
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.

Young's Literal Translation (YLT)
Harvest hath passed, summer hath ended, And we -- we have not been saved.

The
harvest
עָבַ֥רʿābarah-VAHR
is
past,
קָצִ֖ירqāṣîrka-TSEER
the
summer
כָּ֣לָהkālâKA-la
ended,
is
קָ֑יִץqāyiṣKA-yeets
and
we
וַאֲנַ֖חְנוּwaʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
are
not
ל֥וֹאlôʾloh
saved.
נוֹשָֽׁעְנוּ׃nôšāʿĕnûnoh-SHA-eh-noo

Cross Reference

Proverbs 10:5
ग्रीष्म ऋतुमा जसले अन्न जम्मा गरेर राख्छ त्यो ज्ञानी मानिस हो तर जुन मानिस कटनीको समयमा सुत्छ त्यसले शरम ल्याउँछ।

Matthew 25:1
“त्यसबेला स्वर्गको राज्य दशजना कन्याहरू जस्तै हुनेछ, जो आ-आफ्ना दियो लिएर दुलहा पर्खन गए।

Luke 13:25
यदि कुनै घर-मालिक आफ्नो घर ढोकामा ताला लगाउँछ भने, तिमीले बाहिर उभिएर ढोका ढक्‌ढकाउनु सक्छौ, हे महाशय, हाम्रा निम्ति ढोका खोलिदिनुहोस्। तर त्यो मानिसले भन्नेछन् म जान्दिन तिमी कहाँबाट आएका हौ?”

Luke 19:44
तिनीहरूले तिमीलाई र तिम्रो मानिसहरूलाई ध्वंस पार्नेछन्। तिम्रो भवनहरूको एक ढुङ्गामाथिको अर्को ढुङ्गा पनि छाडिने छैन्। यो घट्नेछ कारण तिमी जान्दैनौ तिमीलाई बचाउन परमेश्वर कहिले आउँनु हुन्छ।”

Hebrews 3:7
त्यसैकारण पवित्र आत्मा भन्नहुन्छ “आज यदि तिमीहरूले परमेश्वरको आवाज सुन्यौ भने,