Jeremiah 5:25
हे यहूदाका मानिसहरू हो! तिमीहरूले खराब काम गर्यौ र यही कारणले वर्षाकाल र बाली उठाउने समय कहिल्यै आउँदैन। तिम्रो पापहरूले तिमीलाई असल वस्तुहरूको आनन्दमय भोगबाट वञ्चित गरायो।
Jeremiah 5:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good things from you.
American Standard Version (ASV)
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden good from you.
Bible in Basic English (BBE)
Through your evil-doing these things have been turned away, and your sins have kept back good from you.
Darby English Bible (DBY)
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withholden from you what is good.
World English Bible (WEB)
Your iniquities have turned away these things, and your sins have withheld good from you.
Young's Literal Translation (YLT)
Your iniquities have turned these away, And your sins have kept the good from you.
| Your iniquities | עֲוֺנוֹתֵיכֶ֖ם | ʿăwōnôtêkem | uh-voh-noh-tay-HEM |
| have turned away | הִטּוּ | hiṭṭû | hee-TOO |
| these | אֵ֑לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| sins your and things, | וְחַטֹּ֣אותֵיכֶ֔ם | wĕḥaṭṭōwtêkem | veh-ha-TOVE-tay-HEM |
| have withholden | מָנְע֥וּ | monʿû | mone-OO |
| good | הַטּ֖וֹב | haṭṭôb | HA-tove |
| things from | מִכֶּֽם׃ | mikkem | mee-KEM |
Cross Reference
Jeremiah 3:3
तिमीले पाप गर्यौ, यसकारण पानी परेन। त्यहाँ पानी पर्ने समयमा कुनै पानी परेन तर अझ तिमी लज्जित हुन अस्वीकर गर्छौ। तिम्रो अनुहार हेर्दा एउटा वेश्याको अनुहारमा हेरे जस्तो हुन्छ जो निलज्ज हुन्छे। तिमी पनि आफूले जे गर्यौ त्यसको लागि निर्लज्ज छौ।
Deuteronomy 28:23
आकाशमा बादल हुनेछैन र आकाश पालिश घसेको काँसा झैं देखिनेछ। तिमीले टेकेको भूमि फलाम झैं कडा हुनेछ।
Psalm 107:17
कतिपय मानिसहरूले आफ्ना पापहरू र दोषहरूद्वारा आफैंलाई मूर्ख बनाए।
Psalm 107:34
परमेश्वरले मलिलो भूमिलाई काम नलाग्ने नूनिलो जमीन बनाई दिनुभयो। किन? किनभने ती दुष्ट मानिसहरूले गर्दा हो। जो त्यस ठाउँमा बसीरहेका थिए।
Isaiah 59:2
तर तिमीहरूको पापले गर्दा तिमीहरू र परमेश्वर माझ एउटा तगारो छ। परमप्रभुले तिम्रा पापहरू देख्नु हुन्छ अनि अनुहार अर्को तिर फुर्काउनु हुन्छ।
Jeremiah 2:17
यो समस्या तिम्रो आफ्नै दोषले हो। परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वरले तिमीहरूलाई ठीक बाटोमा डोर्याइरहनु हुँदै थियो, तर तिमीहरूले उहाँबाट अर्को पट्टि फर्कियौ।
Lamentations 3:39
जब परमप्रभुले उसको पापहरूको लागि दण्ड दिनु हुन्छ। कुनै जीउँदो मानिसले विरोध गर्न सक्तैन
Lamentations 4:22
हे सियोन तिमीहरूका दण्ड पूर्ण भयो, तिमीहरू फेरि कैदखानामा छैनौ। तर हेर परमप्रभुले एदोमका मानिसहरूलाई तिमीहरूको पापको दण्ड दिनुहुनेछ। उहाँले तिमीहरूका पाप उदाङ्गो पार्नु हुनेछ।