Jeremiah 49:27
“म दमिशकको पर्खालहरूमा आगो लगाईदिनेछु। त्यो आगोले बेनहददका किल्लाहरू पूर्ण रूपले जलाइदिनेछ।”
Jeremiah 49:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
American Standard Version (ASV)
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Bible in Basic English (BBE)
And I will have a fire lighted on the wall of Damascus, burning up the great houses of Ben-hadad.
Darby English Bible (DBY)
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.
World English Bible (WEB)
I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben Hadad.
Young's Literal Translation (YLT)
And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!'
| And I will kindle | וְהִצַּ֥תִּי | wĕhiṣṣattî | veh-hee-TSA-tee |
| fire a | אֵ֖שׁ | ʾēš | aysh |
| in the wall | בְּחוֹמַ֣ת | bĕḥômat | beh-hoh-MAHT |
| Damascus, of | דַּמָּ֑שֶׂק | dammāśeq | da-MA-sek |
| and it shall consume | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
| the palaces | אַרְמְנ֥וֹת | ʾarmĕnôt | ar-meh-NOTE |
| of Ben-hadad. | בֶּן | ben | ben |
| הֲדָֽד׃ | hădād | huh-DAHD |
Cross Reference
1 Kings 15:18
यसकारण आसाले परमप्रभुको मन्दिर अनि राजाको महलबाट सबै चाँदी र सुन निकाले। उनले सुन-चाँदी आफ्ना सेवकहरूलाई दिए अनि तिनीहरूलाई अरामका राजा बेनहदद कहाँपठाए। बेनहदद तब्रिमोनका छोरा थिए। तब्रिमोन हेज्योनका छोरा थिए। दमिश्क बेनहददको राजधानी शहर थियो।
Amos 1:3
तिनीहरुले धेरै अपराधहरू गरेको कारण, “ म निश्चयनै दमीशकलाई दण्ड दिनेछु। किन? किनभने तिनीहरुले गिलाद का मानिसहरुलाई फलामको दाँदेले धुलोपारेकोछ।
1 Kings 20:1
बेन-हदद अरामका राजा थिए। उनले आफ्नो सबै सेनाहरू जम्मा गरे। उनीसँग 32 जना राजाहरू थिए। तिनीहरूसँग घोडा अनि रथहरू थिए। तिनीहरूले सामरिया माथि आक्राामण गरे अनि त्यसको विरोधमा लडाईं गरे।
2 Kings 13:3
तब परमप्रभु इस्राएलसित रिसाउनुभयो। परमप्रभुले इस्राएललाईलामो समय सम्मको निम्ति अरामका राजा छोरा हजाएल र हजाएलका छोरा बेनहददको अधीनमा दिनुभयो।
2 Kings 13:5
यसकारण परमप्रभुले इस्राएललाई रक्षा गर्न एकजना मानिस पठाउनुभयो। इस्राएलीहरू अरामीहरूबाट मुक्त भए। यसकारण इस्राएलीहरू आ-आफ्नो घर गए जस्तो तिनीहरूले पहिले गरेका थिए।
Jeremiah 43:12
नबूकदनेस्सरले मिश्रका झूटो देवताहरूको मन्दिरहरूमा आगो जलाउनेछ। उसले ती मन्दिरहरू जलाउनेछ र ती मूर्तिहरू लैजानेछ। जसरी एकजना गोठालाले आफ्नो पोषाक सफा पार्छ। त्यसरी नै, नबूदकनेस्सरले मिश्रलाई सफा पार्ने छ। तब उसले मिश्रालाई सुरक्षित छाडिदिनेछु।