Isaiah 63:10
तर मानिसहरू परमप्रभुको विरूद्ध उठे। तिनीहरूले पवित्र आत्मालाई दुखित बनाए। यसकारण उनीहरू परमप्रभुको शत्रु भए परमप्रभुले ती मानिसहरू विरूद्ध लडाइँ गर्नु भयो।
But they | וְהֵ֛מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
rebelled, | מָר֥וּ | mārû | ma-ROO |
and vexed | וְעִצְּב֖וּ | wĕʿiṣṣĕbû | veh-ee-tseh-VOO |
אֶת | ʾet | et | |
his holy | ר֣וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
Spirit: | קָדְשׁ֑וֹ | qodšô | kode-SHOH |
turned was he therefore | וַיֵּהָפֵ֥ךְ | wayyēhāpēk | va-yay-ha-FAKE |
enemy, their be to | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
and he | לְאוֹיֵ֖ב | lĕʾôyēb | leh-oh-YAVE |
fought | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
against them. | נִלְחַם | nilḥam | neel-HAHM |
בָּֽם׃ | bām | bahm |