Isaiah 48:22
तर परमप्रभुले फेरि भन्नुभयो, “त्यहाँ दुष्ट मानिसहरूकालागि शान्ति छैन।”
Isaiah 48:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is no peace, saith the LORD, unto the wicked.
American Standard Version (ASV)
There is no peace, saith Jehovah, to the wicked.
Bible in Basic English (BBE)
There is no peace, says the Lord, for the evil-doers.
Darby English Bible (DBY)
There is no peace, saith Jehovah, unto the wicked.
World English Bible (WEB)
There is no peace, says Yahweh, to the wicked.
Young's Literal Translation (YLT)
There is no peace, said Jehovah, to the wicked!
| There is no | אֵ֣ין | ʾên | ane |
| peace, | שָׁל֔וֹם | šālôm | sha-LOME |
| saith | אָמַ֥ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Lord, the | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| unto the wicked. | לָרְשָׁעִֽים׃ | loršāʿîm | lore-sha-EEM |
Cross Reference
Isaiah 57:21
“दुष्ट मानिसहरूलाई त्यहाँ शान्ति छैन।”
Job 15:20
दुष्ट मानिसहरूले आफ्नो सम्पूर्ण जीवनभरी कष्ट पाइरहन्छ। निष्ठूर मानिस जीवनभरी नै प्रत्येक साल शिकार भइरहन्छ।
Luke 19:42
उहाँले यरूशलेमको विषयमा भन्नुभयो, “तिम्रोमा केले शान्ति ल्याउँछ? यदि तिमीले आज बुझेको भए, असल हुने थियो। तर तिमीले जान्दैनौ, किनभने यो तिम्रो आँखाबाटा ओझेल परेकोछ।
Romans 3:17
तिनीहरू शान्तिको बाटो जान्दैनन्।”