Isaiah 28:23
मैले तिमीहरूलाई भनिरहेका सन्देश अत्यन्त ध्यान दिएर सुन्।
Isaiah 28:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
American Standard Version (ASV)
Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
Bible in Basic English (BBE)
Let your ears be open to my voice; give attention to what I say.
Darby English Bible (DBY)
Give ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.
World English Bible (WEB)
Give you ear, and hear my voice; listen, and hear my speech.
Young's Literal Translation (YLT)
Give ear, and hear my voice, Attend, and hear my saying:
| Give ye ear, | הַאֲזִ֥ינוּ | haʾăzînû | ha-uh-ZEE-noo |
| and hear | וְשִׁמְע֖וּ | wĕšimʿû | veh-sheem-OO |
| voice; my | קוֹלִ֑י | qôlî | koh-LEE |
| hearken, | הַקְשִׁ֥יבוּ | haqšîbû | hahk-SHEE-voo |
| and hear | וְשִׁמְע֖וּ | wĕšimʿû | veh-sheem-OO |
| my speech. | אִמְרָתִֽי׃ | ʾimrātî | eem-ra-TEE |
Cross Reference
Deuteronomy 32:1
321”हे आकाश! सुन, म बोल्नेछु, हे पृथ्वी! मेरो मुखको वचनहरू सुन।
Isaiah 1:2
हे, आकाश र पृथ्वी परमप्रभुको कुरालाई ध्यान लगाएर सुन! परमप्रभु भन्नु हुन्छ,“मैले मेरा नानीहरूलाई पालन-पोषण गरें। मैले तिनीहरूलाई हुर्काएँ, बढाएँ तर तिनीहरू नै मेरो विरोधी भए।
Jeremiah 22:29
ए देश, ए देश! परमप्रभुको सन्देश ध्यान दिएर सुन्।
Revelation 2:7
“स्मर्नाको मण्डलीका स्वर्गदूतलाई यो लेख“तिनी एक जो आदी अनि अन्त हुन् तिमीहरुलाई यो कुरा भन्दैछन्।
Revelation 2:11
“जसले सुन्न सक्छ मण्डलीहरुलाई आत्माले के भनिर हुनुभएकोछ, सुन्नुपर्छ। जसले विजय प्राप्त गर्छ उसलाई दोस्त्रो मृत्युले चोट पुर्याउने छैन।
Revelation 2:14
“तर तिमीहरुका विरुद्ध मेरा केही कुराहरु छन् तिमीहरुको समुदायमा केही मानिसहरु छन् जो बालामको शिक्षा पालन गर्छन्। इस्राएलका मानिसहरुलाई मूर्ति अघि चढाइएका बलि खानु र यौन पाप गर्नु प्रलोभित पार्नु बालामले बालकलाई सिकाए।
Revelation 2:29
जसको सुन्ने कान छ, त्यसले सुनोस् पवित्र आत्माले मण्डलीहरुलाई के भन्नुहुन्छ,