Isaiah 14:16 in Nepali

Nepali Nepali Bible Isaiah Isaiah 14 Isaiah 14:16

Isaiah 14:16
मानिसहरूले तिनीहरूलाई देखेर तिमीहरूको बारेमा सोच्न थाले। तिनीहरूले देखे कि तिमीहरू पनि केवल मृत-शरीर रहेछौ, अनि मानिसहरूले भने, “के यो त्यही मानिसहरू हुन जो सारा पृथ्वीभरि ठूलो डरको कारण थिए?”

Isaiah 14:15Isaiah 14Isaiah 14:17

Isaiah 14:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

American Standard Version (ASV)
They that see thee shall gaze at thee, they shall consider thee, `saying', Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms;

Bible in Basic English (BBE)
Those who see you will be looking on you with care, they will be in deep thought, saying, Is this the troubler of the earth, the shaker of kingdoms?

Darby English Bible (DBY)
They that see thee shall narrowly look upon thee; they shall consider thee, [saying,] Is this the man that made the earth to tremble, that shook kingdoms;

World English Bible (WEB)
Those who see you shall gaze at you, they shall consider you, [saying], "Is this the man who made the earth to tremble, who shook kingdoms;

Young's Literal Translation (YLT)
Thy beholders look to thee, to thee they attend, Is this the man causing the earth to tremble, Shaking kingdoms?

They
that
see
רֹאֶ֙יךָ֙rōʾêkāroh-A-HA
look
narrowly
shall
thee
אֵלֶ֣יךָʾēlêkāay-LAY-ha
upon
יַשְׁגִּ֔יחוּyašgîḥûyahsh-ɡEE-hoo
thee,
and
consider
אֵלֶ֖יךָʾēlêkāay-LAY-ha
this
Is
saying,
thee,
יִתְבּוֹנָ֑נוּyitbônānûyeet-boh-NA-noo
the
man
הֲזֶ֤הhăzehuh-ZEH
earth
the
made
that
הָאִישׁ֙hāʾîšha-EESH
to
tremble,
מַרְגִּ֣יזmargîzmahr-ɡEEZ
that
did
shake
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
kingdoms;
מַרְעִ֖ישׁmarʿîšmahr-EESH
מַמְלָכֽוֹת׃mamlākôtmahm-la-HOTE

Cross Reference

Jeremiah 50:23
त्यो देश जसले सारा पृथ्वीलाई नै मार्तोलले हिर्कायो त्यो कटिएको छ र टुक्रिएको छु। बाबेल जाति-जातिहरू माझ प्राणीहीन भएकोछ।

Psalm 52:7
“हेर, परमेश्वरमाथि जो भर पर्दैन त्यस मानिसको गति कस्तो हुन्छ। उसले सोच्यो कि सम्पत्ति र झूटो कुराहरूले उसलाई रक्षा गर्नेछ।”

Psalm 58:10
जब दुष्ट मानिसले सजाय पाएको देख्छ तब धार्मिक मानिस खुशी हुन्छ। उ सबै शत्रुहरूलाई परास्त गर्ने सिपाही जस्तो हुनेछ।

Psalm 64:9
परमेश्वरले गर्नु भएको काम मानिसहरूले देख्नेछन्। अन्य मानिसहरूलाई तिनीहरूले यस विषयमा बताउने छन्। तब प्रत्येकले परमेश्वरको विषयमा अझ बढी जान्नेछ। कसरी डराउनु पर्ने र आदर गर्नु पर्ने भन्ने कुरा सिक्नेछन्।

Isaiah 14:4
त्यस बेला, तिमीहरू बाबेलका राजाको बारेमा यस्तो गीत गाउन थाल्ने छौःराजाको अर्थ नै हामीमाथि राज्य गर्नु थियो। तर अब उसको शासन समाप्त भयो।

Jeremiah 51:20
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “बाबेल! तिमी मेरो डण्डा हौं, मेरो युद्धको हतियार। मैले त्यस जाति जातिहरूलाई टुक्राउनु र ध्वंश पार्नुलाई चलाएँ।