Habakkuk 1:6
म बाबेलका मानिसहरुलाई शक्तिशाली बनाउँनेछु। तिनीहरु नीच अनि एकदमै शक्तिशाली लडाकुहरु छन्। तिनीहरु पृथ्वीका सबै ठाउँहरुमा छरिनेछन्। अनि अघि बढिरहनेछन्। तिनीहरुले त्यो घरहरु अनि शहरहरुमा दखल गर्नेछन् जुन तिनीहरुका होइनन्।
For, | כִּֽי | kî | kee |
lo, | הִנְנִ֤י | hinnî | heen-NEE |
I raise up | מֵקִים֙ | mēqîm | may-KEEM |
אֶת | ʾet | et | |
Chaldeans, the | הַכַּשְׂדִּ֔ים | hakkaśdîm | ha-kahs-DEEM |
that bitter | הַגּ֖וֹי | haggôy | HA-ɡoy |
and hasty | הַמַּ֣ר | hammar | ha-MAHR |
nation, | וְהַנִּמְהָ֑ר | wĕhannimhār | veh-ha-neem-HAHR |
march shall which | הַֽהוֹלֵךְ֙ | hahôlēk | HA-hoh-lake |
through the breadth | לְמֶרְחֲבֵי | lĕmerḥăbê | leh-mer-huh-VAY |
of the land, | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
possess to | לָרֶ֖שֶׁת | lārešet | la-REH-shet |
the dwellingplaces | מִשְׁכָּנ֥וֹת | miškānôt | meesh-ka-NOTE |
that are not | לֹּא | lōʾ | loh |
theirs. | לֽוֹ׃ | lô | loh |