Genesis 9:12 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 9 Genesis 9:12

Genesis 9:12
अनि परमेश्वरले भन्नुभयो, “यो चाँहि मैले तिमीहरु र तिमीहरुसित भएका प्राणीहरुसित गरेको करारको चिन्ह हो। यो करार पृथ्वीमा तिमीहरुका सन्तान जति पनि जन्मन्छन् सबैसित सधैं रही रहनेछ।

Genesis 9:11Genesis 9Genesis 9:13

Genesis 9:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

American Standard Version (ASV)
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Bible in Basic English (BBE)
And God said, This is the sign of the agreement which I make between me and you and every living thing with you, for all future generations:

Darby English Bible (DBY)
And God said, This is the sign of the covenant that I set between me and you and every living soul that is with you, for everlasting generations:

Webster's Bible (WBT)
And God said, This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations.

World English Bible (WEB)
God said, "This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:

Young's Literal Translation (YLT)
And God saith, `This is a token of the covenant which I am giving between Me and you, and every living creature that `is' with you, to generations age-during;

And
God
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said,
אֱלֹהִ֗יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
This
זֹ֤אתzōtzote
is
the
token
אֽוֹתʾôtote
covenant
the
of
הַבְּרִית֙habbĕrîtha-beh-REET
which
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
I
אֲנִ֣יʾănîuh-NEE
make
נֹתֵ֗ןnōtēnnoh-TANE
between
בֵּינִי֙bêniybay-NEE
every
and
you
and
me
וּבֵ֣ינֵיכֶ֔םûbênêkemoo-VAY-nay-HEM
living
וּבֵ֛יןûbênoo-VANE
creature
כָּלkālkahl
that
נֶ֥פֶשׁnepešNEH-fesh
with
is
חַיָּ֖הḥayyâha-YA
you,
for
perpetual
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
generations:
אִתְּכֶ֑םʾittĕkemee-teh-HEM
לְדֹרֹ֖תlĕdōrōtleh-doh-ROTE
עוֹלָֽם׃ʿôlāmoh-LAHM

Cross Reference

Genesis 17:11
तेरो र मेरो बिचमा भएको करार तैंले पालन गरेको देखाउनका लागी छाला काट्नेछस्।

Genesis 9:17
अनि परमेश्वरले नूहलाई भन्नुभयो, “यही नै म र पृथ्वीमा भएका सबै जीवित प्राणीहरुसित स्थापित गरिएको करारको चिन्ह हो।”

Exodus 12:13
तर तिमीहरूका घरमा लगाएका रगत चाँहि एउटा विशेष चिन्ह हुनेछ र म जुन घरमा रगत लगाएको देख्छु त्यसलाई छोडेर जान्छु। म मिश्र देशका मानिसहरूको निम्ति हानिकारक रोग उत्पन्न गर्छु। तर त्यो खराब बिमारले तिमीहरू कसैलाई पनि असर गर्दैन।

Exodus 13:16
यो तिमीहरूको हातमा कसेको धागो जस्तै हो र यो तिमीहरूका आँखाको सामुन्ने राखेको चिन्ह जस्तो हो। यसले हामीलाई सधैं सम्झना गर्न सहायता गर्छ कसरी परमप्रभुले उहाँको महाशक्ति चलाएर हामीहरूलाई मिश्रबाट ल्याउनु भयो।”

Joshua 2:12
यसकारण अब म चाहन्छु कि तिमीहरूले मलाई एक वचन देऊ। म तिमीहरू प्रति दयालु थिएँ अनि तिमीहरूलाई सहायता गरें। यसर्थ परमप्रभु समक्ष वचन देऊ कि तिमीहरू मेरो परिवार प्रति दयालु हुनेछौ। कृपया मलाइ भन कि तिमीहरू यसो गर्नेछौं।

Matthew 26:26
खाँदै गर्दा येशूले रोटी लिनुभयो। येशूले रोटीको निम्ति परमेश्वरलाई धन्यवाद दिनुभयो र त्यसलाई टुक्रा पार्नुभयो। येशूले आफ्ना चेलाहरूलाई रोटी दिनुभयो। र भन्नुभयो, “यो रोटीहरू लेओ र खाओ। यो रोटी नै मेरो शरीर हो।”

1 Corinthians 11:23
तिमीहरूलाई म त्यही शिक्षा दिंदैछु जुन मैले प्रभुबाट पाएँ त्यो रात जब येशू पक्राउ पर्नुभयो, उहाँले रोटी लिनुभयो।