Genesis 44:11
तब प्रत्येक भाइले आफ्नो थैलो छिटो-छिटो भूइँमा राखे।
Then they speedily | וַֽיְמַהֲר֗וּ | waymahărû | va-ma-huh-ROO |
took down | וַיּוֹרִ֛דוּ | wayyôridû | va-yoh-REE-doo |
every man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
אֶת | ʾet | et | |
sack his | אַמְתַּחְתּ֖וֹ | ʾamtaḥtô | am-tahk-TOH |
to the ground, | אָ֑רְצָה | ʾārĕṣâ | AH-reh-tsa |
opened and | וַֽיִּפְתְּח֖וּ | wayyiptĕḥû | va-yeef-teh-HOO |
every man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
his sack. | אַמְתַּחְתּֽוֹ׃ | ʾamtaḥtô | am-tahk-TOH |