Genesis 41:24 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 41 Genesis 41:24

Genesis 41:24
त्यसपछि ती पातला बालाहरूले पहिलेको बाक्ला सातवटा बालाहरूलाई खाए। “मैले ती सपनाहरू मेरो जादूगरहरूलाई भनें तर कसैले पनि ती सपनाहरूको विषयमा व्याख्या गर्न सकेनन्। तिनीहरूको अर्थ के हुन्छ त?”यूसुफले सपनाको विषयमा व्याख्या गर्छ

Genesis 41:23Genesis 41Genesis 41:25

Genesis 41:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.

American Standard Version (ASV)
and the thin ears swallowed up the seven good ears: and I told it unto the magicians; but there was none that could declare it to me.

Bible in Basic English (BBE)
And the seven thin heads made a meal of the seven good heads; and I put this dream before the wise men, but not one of them was able to give me the sense of it.

Darby English Bible (DBY)
and the thin ears devoured the seven good ears. And I told it to the scribes; but there was none to make it known to me.

Webster's Bible (WBT)
And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this to the magicians; but there was none that could explain it to me.

World English Bible (WEB)
The thin heads of grain swallowed up the seven good heads of grain. I told it to the magicians; but there was no one who could explain it to me."

Young's Literal Translation (YLT)
and the thin ears swallow the seven good ears; and I tell unto the scribes, and there is none declaring to me.'

And
the
thin
וַתִּבְלַ֙עְןָ֙wattiblaʿnāva-teev-LA-NA
ears
הָשִׁבֳּלִ֣יםhāšibbŏlîmha-shee-boh-LEEM
devoured
הַדַּקֹּ֔תhaddaqqōtha-da-KOTE

אֵ֛תʾētate
seven
the
שֶׁ֥בַעšebaʿSHEH-va
good
הַֽשִׁבֳּלִ֖יםhašibbŏlîmha-shee-boh-LEEM
ears:
הַטֹּב֑וֹתhaṭṭōbôtha-toh-VOTE
and
I
told
וָֽאֹמַר֙wāʾōmarva-oh-MAHR
unto
this
אֶלʾelel
the
magicians;
הַֽחַרְטֻמִּ֔יםhaḥarṭummîmha-hahr-too-MEEM
none
was
there
but
וְאֵ֥יןwĕʾênveh-ANE
that
could
declare
מַגִּ֖ידmaggîdma-ɡEED
it
to
me.
לִֽי׃lee

Cross Reference

Genesis 41:8
र अर्को बिहान यी सपनाहरूको विषयमा फिरऊन एकदमै चिन्तित भयो। यसर्थ उनले मिश्र देशका सबै जादूगर अनि सबै ज्ञानी मानिसहरूलाई बोलायो। फिरऊनले ती सबै मानिसहरूलाई आफ्नो ती सपनाहरूको विषयमा बतायो तर कसैले पनि त्यस विषयमा व्याख्या गर्न सकेनन्।

Daniel 4:7
जब जादुगर, तंत्र-मंत्र जान्ने कल्दी र ज्योतिषीहरू आए, मैले तिनीहरूलाई सपना बताईदिएँ, तर तिनीहरूले मलाई त्यसको अर्थ बताउँन सकेनन्।

Exodus 8:19
यसर्थ जादूगरहरूले फिरऊनलाई भने यो परमेश्वरको शक्तिले यस्तो भयो। तर फिरऊनले तिनीहरूका कुरा सुन्न मानेनन्। परमप्रभुले जे भन्नु भएको थियो त्यही भयो।