Genesis 38:14 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 38 Genesis 38:14

Genesis 38:14
तामारले संधै विधवाले लगाउने लुगा लाउने गर्द थिइ। यसर्थ उनले भिन्दै केही लुगा लगाई अनि आफ्नो अनुहार पर्दाले छोपी। त्यसपछि तिम्ना शहरको नजिक एनैम जाने बाटोको मुन्तिर बसी। तामारले थाहा पाई यहूदाको छोरो शेलह अब ठूलो भइसकेको छ। तर यहूदाले ऊसित विवाह गर्ने कुनै योजना बनाउने छैन।

Genesis 38:13Genesis 38Genesis 38:15

Genesis 38:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.

American Standard Version (ASV)
And she put off from her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she was not given unto him to wife.

Bible in Basic English (BBE)
She took off her widow's clothing, and covering herself with her veil, she took her seat near Enaim on the road to Timnah; for she saw that Shelah was now a man, but she had not been made his wife.

Darby English Bible (DBY)
And she put the garments of her widowhood off from her, and covered herself with a veil, and wrapped herself, and sat in the entry of Enaim, which is on the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown, and she was not given to him as wife.

Webster's Bible (WBT)
And she put off from her, her widow's garments, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath: for she saw that Shelah was grown, and she was not given to him for a wife.

World English Bible (WEB)
She took off of her the garments of her widowhood, and covered herself with her veil, and wrapped herself, and sat in the gate of Enaim, which is by the way to Timnah; for she saw that Shelah was grown up, and she wasn't given to him as a wife.

Young's Literal Translation (YLT)
and she turneth aside the garments of her widowhood from off her, and covereth herself with a vail, and wrappeth herself up, and sitteth in the opening of Enayim, which `is' by the way to Timnath, for she hath seen that Shelah hath grown up, and she hath not been given to him for a wife.

And
she
put
וַתָּסַר֩wattāsarva-ta-SAHR
her
widow's
בִּגְדֵ֨יbigdêbeeɡ-DAY
garments
אַלְמְנוּתָ֜הּʾalmĕnûtāhal-meh-noo-TA
off
from
מֵֽעָלֶ֗יהָmēʿālêhāmay-ah-LAY-ha
her
covered
and
her,
וַתְּכַ֤סwattĕkasva-teh-HAHS
with
a
vail,
בַּצָּעִיף֙baṣṣāʿîpba-tsa-EEF
herself,
wrapped
and
וַתִּתְעַלָּ֔ףwattitʿallāpva-teet-ah-LAHF
and
sat
in
וַתֵּ֙שֶׁב֙wattēšebva-TAY-SHEV
an
open
בְּפֶ֣תַחbĕpetaḥbeh-FEH-tahk
place,
עֵינַ֔יִםʿênayimay-NA-yeem
which
אֲשֶׁ֖רʾăšeruh-SHER
is
by
עַלʿalal
the
way
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
Timnath;
to
תִּמְנָ֑תָהtimnātâteem-NA-ta
for
כִּ֤יkee
she
saw
רָֽאֲתָה֙rāʾătāhra-uh-TA
that
כִּֽיkee
Shelah
גָדַ֣לgādalɡa-DAHL
was
grown,
שֵׁלָ֔הšēlâshay-LA
and
she
וְהִ֕ואwĕhiwveh-HEEV
not
was
לֹֽאlōʾloh
given
נִתְּנָ֥הnittĕnânee-teh-NA
unto
him
to
wife.
ל֖וֹloh
לְאִשָּֽׁה׃lĕʾiššâleh-ee-SHA

Cross Reference

Genesis 38:26
यहूदाले ती चीजहरू चिन्यो अनि भने, “उनले ठीक भनी। म नै भूलमा थिएँ। मैले आफ्नो प्रतिज्ञा अनुसार उसको विवाह आफ्नो छोरा शेलहसित गर्न दिइनँ।” अनि यहूदा फेरि तिनीसित सुतेनन्।

Genesis 24:65
उनले नोकरलाई सोधी, “हामीहरूसित भेट गर्न त्यहाँ मैदानमा घूमिरहने जवान केटो को हो?”त्यो नोकरले भने, “यो मेरो मालिकको छोरो हो।” यति सुनेपछि रिबेकाले आफ्नो अनुहार छोपिन्।

Genesis 38:11
त्यसपछि आफ्नी बुहारी तामारलाई यहूदाले भन्यो, “तँ आफ्नो बाबुको घर फर्केर जा, त्यही बस अनि तबसम्म विवाह नगर्नु जबसम्म मेरो छोरा शेलह ठूलो हुँदैन।” यहूदालाई डर थियो कतै शेलह पनि उसको दाज्यूहरू झैं मारिन्छ। तामार आफ्नो बाबुको घरमा फर्केर गइन्।

Proverbs 7:12
त्यो स्त्री कहिले गल्लीमा, कहिले चोकहरूमा तन्देरी केटाहरूलाई फँसाउँन कुना काप्चाहरू तिर लुकेर बस्थी।

Jeremiah 3:2
“माथि पहाडको चुचुराहरू हेर, के त्यहाँ कुनै ठाउँ छ जहाँ तिम्रा प्रेमिकाहरूसँग तिमीले प्रेम रचेका छैनौ? अरबी मरूभूमिमा फिरन्ते झैं आफ्नो प्रेमीहरूको प्रतीक्षा तिमी बाटोको किनारमा पर्खेका थियौ। तिमीले भूमि “दूषित” पार्यौ। किनभने तिमीले थुप्रै नराम्रा कामहरू गर्यौ। साथै तिमी मप्रति अभक्त भयौ।

Ezekiel 16:25
तिमीले प्रत्येक दोबाटोमा आफ्नो उच्च स्थान बनायौ। तिमीले आफ्नो सुन्दरतालाई तुच्छ देखायौ। तिमीले प्रत्येक बाटो भएर हिँड्ने मानिसहरूलाई फँसाउनका निम्ति यसो गर्यौं। तिमीले आफ्नो खुट्टा देखियोस् भनी फरियामाथि उठायौ अनि त्यसपछि तिमीले ती मानिसहरूसँग वेश्याहरूले झैं व्यवहार गर्न थाल्यौ।