Genesis 31:52 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 31 Genesis 31:52

Genesis 31:52
ढुङ्गाहरूको थुप्रो र विशेष ढुङ्गाहरूले हामीलाई आफ्नो संन्धि सम्झना गराउन सहायता पुर्याउँछ। तिमीसित लड्न यस ढुङ्गाको पल्लो पटि म कहिल्यै जाने छैन र त्यसरी नै मसित लड्नु तिमी कहिल्यै यो ढुङ्गाबाट यता अघि आउने छैनौं।

Genesis 31:51Genesis 31Genesis 31:53

Genesis 31:52 in Other Translations

King James Version (KJV)
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.

American Standard Version (ASV)
This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm.

Bible in Basic English (BBE)
They will be witness that I will not go over these stones to you, and you will not go over these stones or this pillar to me, for any evil purpose.

Darby English Bible (DBY)
[let] this heap be witness, and the pillar a witness, that neither I pass this heap [to go] to thee, nor thou pass this heap and this pillar [to come] to me, for harm.

Webster's Bible (WBT)
This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar to me, for harm.

World English Bible (WEB)
May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm.

Young's Literal Translation (YLT)
this heap `is' witness, and the standing pillar `is' witness, that I do not pass over this heap unto thee, and that thou dost not pass over this heap and this standing pillar unto me -- for evil;

This
עֵ֚דʿēdade
heap
הַגַּ֣לhaggalha-ɡAHL
be
witness,
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
and
this
pillar
וְעֵדָ֖הwĕʿēdâveh-ay-DA
be
witness,
הַמַּצֵּבָ֑הhammaṣṣēbâha-ma-tsay-VA
that
אִםʾimeem
I
אָ֗נִיʾānîAH-nee
will
not
לֹֽאlōʾloh
pass
over
אֶעֱבֹ֤רʾeʿĕbōreh-ay-VORE

אֵלֶ֙יךָ֙ʾēlêkāay-LAY-HA
this
אֶתʾetet
heap
הַגַּ֣לhaggalha-ɡAHL
to
הַזֶּ֔הhazzeha-ZEH
thee,
and
that
וְאִםwĕʾimveh-EEM
thou
אַ֠תָּהʾattâAH-ta
shalt
not
לֹֽאlōʾloh
pass
over
תַעֲבֹ֨רtaʿăbōrta-uh-VORE

אֵלַ֜יʾēlayay-LAI
this
אֶתʾetet
heap
הַגַּ֥לhaggalha-ɡAHL
and
this
הַזֶּ֛הhazzeha-ZEH
pillar
וְאֶתwĕʾetveh-ET
unto
הַמַּצֵּבָ֥הhammaṣṣēbâha-ma-tsay-VA
me,
for
harm.
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
לְרָעָֽה׃lĕrāʿâleh-ra-AH

Cross Reference

Genesis 31:44
यसर्थ म तिमीसित एक सम्झौता गर्न तयार छु। हामीबीच सम्झौता भएको प्रमाणको रूपमा ढुङ्गाको एउटा थुप्रो बनाऊ।”

Genesis 31:48
लाबानले याकूबलाई भने, “यो ढुङ्गाको थुप्रोले हामी दुवैलाई हामीबीचको ‘सम्झौता’ सम्झना गराउनमा सहायता गर्नेछ।” यस कारण उसले त्यस ठाँउको नाउँ गलेद राख्यो।