Genesis 31:20
याकूबले अरामी लाबानलाई धोका दिए। उनले आफू जाने कुरो लाबानलाई भनेनन्।
And Jacob | וַיִּגְנֹ֣ב | wayyignōb | va-yeeɡ-NOVE |
stole away | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
אֶת | ʾet | et | |
unawares | לֵ֥ב | lēb | lave |
to Laban | לָבָ֖ן | lābān | la-VAHN |
Syrian, the | הָֽאֲרַמִּ֑י | hāʾărammî | ha-uh-ra-MEE |
in that | עַל | ʿal | al |
he told | בְּלִי֙ | bĕliy | beh-LEE |
not him | הִגִּ֣יד | higgîd | hee-ɡEED |
that | ל֔וֹ | lô | loh |
he | כִּ֥י | kî | kee |
fled. | בֹרֵ֖חַ | bōrēaḥ | voh-RAY-ak |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |