Genesis 30:8
राहेलले भनीन्, “मैले मेरी दिदीसित साह्रै कठिन प्रतियोगिता गर्नु पर्यो अनि अन्तमा मैले उसलाई जितें।” यसर्थ उनले त्यस छोरोको नाउँ नप्तालि राखीन्।
And Rachel | וַתֹּ֣אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
said, | רָחֵ֗ל | rāḥēl | ra-HALE |
With great | נַפְתּוּלֵ֨י | naptûlê | nahf-too-LAY |
wrestlings | אֱלֹהִ֧ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
have I wrestled | נִפְתַּ֛לְתִּי | niptaltî | neef-TAHL-tee |
with | עִם | ʿim | eem |
sister, my | אֲחֹתִ֖י | ʾăḥōtî | uh-hoh-TEE |
and | גַּם | gam | ɡahm |
I have prevailed: | יָכֹ֑לְתִּי | yākōlĕttî | ya-HOH-leh-tee |
called she and | וַתִּקְרָ֥א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Naphtali. | נַפְתָּלִֽי׃ | naptālî | nahf-ta-LEE |