Genesis 27:13 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 27 Genesis 27:13

Genesis 27:13
यसर्थ रिबेकाले उसलाई भनिन्, “यदि केही झमेला उब्जेको खण्डमा म त्यसको दोष स्वीकार्नेछु। मैले भनेको मान अनि गएर दुइवटा छिप्पिएका बाख्राहरू लिएर आइज।”

Genesis 27:12Genesis 27Genesis 27:14

Genesis 27:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them.

American Standard Version (ASV)
And his mother said unto him, Upon me be thy curse, my son. Only obey my voice, and go fetch me them.

Bible in Basic English (BBE)
And his mother said, Let the curse be on me, my son: only do as I say, and go and get them for me.

Darby English Bible (DBY)
And his mother said to him, On me [be] thy curse, my son! Only hearken to my voice, and go, fetch [them].

Webster's Bible (WBT)
And his mother said to him, upon me be thy curse, my son; only obey my voice, and go, bring them to me.

World English Bible (WEB)
His mother said to him, "Let your curse be on me, my son. Only obey my voice, and go get them for me."

Young's Literal Translation (YLT)
and his mother saith to him, `On me thy disesteem, my son; only hearken to my voice, and go, take for me.'

And
his
mother
וַתֹּ֤אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
said
לוֹ֙loh
Upon
him,
unto
אִמּ֔וֹʾimmôEE-moh
me
be
thy
curse,
עָלַ֥יʿālayah-LAI
son:
my
קִלְלָֽתְךָ֖qillātĕkākeel-la-teh-HA
only
בְּנִ֑יbĕnîbeh-NEE
obey
אַ֛ךְʾakak
my
voice,
שְׁמַ֥עšĕmaʿsheh-MA
go
and
בְּקֹלִ֖יbĕqōlîbeh-koh-LEE
fetch
וְלֵ֥ךְwĕlēkveh-LAKE
me
them.
קַֽחqaḥkahk
לִֽי׃lee

Cross Reference

Matthew 27:25
सबै मानिसहरूले जवाफ दिए, “हामी यस मानिसको मृत्युको भागी साथ-साथै हाम्रा छोरा छोरीहरू हुनेछन्।”

1 Samuel 25:24
तिनको अनुहार दाऊदको अघि भूँइमा निहुराए र अबीगेलले भनिन्, “महाशय कृपया, मलाई केही भन्न दिनुहोस्। मैले भनेका कुरा सुनिदिनुहोस्। जे भयो त्यसका निम्ति मलाई दोषी ठहराउनुहोस्।

2 Samuel 14:9
टकोमाकी त्यस महिलाले राजालाई भनिन्, “हे मालिक राजा ठीकै छ दोष मलाई नै आवोस्। तर तपाईं र तपाईंको राज्य भने निर्दोष छ।”

Genesis 25:23
परमप्रभुले उनलाई भन्नुभयो, “तिम्रो कोखमा दुइवटा राष्ट्रहरू छन्। दुइवटा राष्ट्रका राजाहरू तिमीबाट जन्मनेछन् र तिनीहरू छुट्टीनेछन्। एउटा छोरो अर्को छोरोभन्दा शाक्तिशाली हुनेछ अनि जेठाले कान्छाको सेवा गर्नेछ।”

Genesis 25:33
तर याकूबले भने, “पहिले मलाई वचन दे तैंले मलाई त्यो दिन्छस्।” यसकारण एसावले याकूबलाई वचन दियो। एसावले आफ्नो बाबुको सम्पत्तिको आफ्नो ज्येष्ठ-अधिकार याकूबलाई बेचि दियो।

Genesis 27:8
यसर्थ मेरा कुरा सुन छोरो, र म जसो भन्छु त्यसै गर।

Genesis 43:9
म तिमीलाई विश्वास दिलाउँछु हाम्रो भाइ सुरक्षित रहनेछ। यसको लागि म सम्पूर्ण दायित्व लिने छु। यदि मैले उसलाई फर्काउन सकिन भने तिमीले मलाई सँधैं दोष दिन सक्छौ।

1 Samuel 14:24
त्यस दिन शाऊलले ठूलो भूल गरे। इस्राएलीहरू भोका र थकित थिए, कारण शाऊलले शपथ खान लगाएका थिए, शाऊलको शपथ थियो, साँझ अघि कसैले केही खाने छैन। “अथवा मैले मेरो शत्रुहरूलाई पराजित नगरूञ्जेलसम्म खानेकुरा खाए त्यसलाई दण्ड दिइनेछ।” यसर्थ कुनै इस्राएली सैनिकले केही खाएनन्।

1 Samuel 14:36
शाऊलले भने, “आज राती हामी पलिश्तीहरूलाई लखेट्नेे छौं। हामीले तिनीहरूबाट प्रत्येक बस्तु खोस्ने छौं। हामीले तिनीहरू सबैलाई मार्ने छौं।”सैनिकहरूले जवाफ दिए, “तपाईंलाई जे राम्रो लाग्छ, त्यही गर्नुहोस्।”तर पूजाहारीले भने, “परमेश्वरलाई सोध।”