Genesis 24:28 in Nepali

Nepali Nepali Bible Genesis Genesis 24 Genesis 24:28

Genesis 24:28
तब रिबेका दगुरेर गई अनि आफ्नो परिवारलाई यो विषय वृतान्त बताई।

Genesis 24:27Genesis 24Genesis 24:29

Genesis 24:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the damsel ran, and told them of her mother's house these things.

American Standard Version (ASV)
And the damsel ran, and told her mother's house according to these words.

Bible in Basic English (BBE)
So the girl went running and took the news of these things to her mother's house

Darby English Bible (DBY)
And the maiden ran and told these things to her mother's house.

Webster's Bible (WBT)
And the damsel ran, and told these things to her mother's house.

World English Bible (WEB)
The young lady ran, and told her mother's house about these words.

Young's Literal Translation (YLT)
And the young person runneth, and declareth to the house of her mother according to these words.

And
the
damsel
וַתָּ֙רָץ֙wattārāṣva-TA-RAHTS
ran,
הַֽנַּעֲרָ֔hannaʿărāha-na-uh-RA
and
told
וַתַּגֵּ֖דwattaggēdva-ta-ɡADE
mother's
her
of
them
לְבֵ֣יתlĕbêtleh-VATE
house
אִמָּ֑הּʾimmāhee-MA
these
כַּדְּבָרִ֖יםkaddĕbārîmka-deh-va-REEM
things.
הָאֵֽלֶּה׃hāʾēlleha-A-leh

Cross Reference

Genesis 24:48
मैले मेरो शिर झुकयाएर परमप्रभुलाई धन्यवाद चढाएँ, मैले परमप्रभु मेरा मालिकका परमेशवरलाई धन्यवाद दिएँ। मलाई सोझै मेरा मालिकको भाइकी नातिनीकोमा पुर्याइदिनु भएकोमा मैले परमप्रभुलाई धन्यवाद दिएँ।

Genesis 24:55
रिबेकाकी आमा र दाज्यूले भने, “रिबेका हामीसितै केही समयको निम्ति बसोस्। हामीसित त्यो दश दिनसम्म बसोस् र त्यसपछि जान सक्छे।”

Genesis 24:67
तब इसहाकले केटीलाई आफ्नो आमाको पालमा लग्यो। त्यही दिन इसहाकले रिबेकालाई विवाह गर्यो। ऊ रिबेकालाई अत्यन्तै प्रेम गर्थ्यो। यसकारण आफ्नी आमाको मृत्यु पछि उनले धेरै सान्तवना पायो।

Genesis 31:33
लाबान याकूबको छाउनीभित्र गएर खोज-तलाश गरे। उनले पहिले याकूबको अनि लेआको पालको तलाश गरे। त्यसपछि दुइ कमारी आइमाईहरू बसेका पालको तलाश गरे। तर ती पालहरूमा उनले खोजेका देवताहरू पाइएनन्। त्यसपछि लाबान राहेलको पालमा गए।