Genesis 22:19
त्यसपछि अब्राहाम आफ्नो नोकरहरू भएको ठाउँमा गए। तिनीहरू सबै बर्शेबा फर्के अनि अब्राहाम त्यहाँ धेरै समयसम्म बसे।
Genesis 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham dwelt at Beersheba.
American Standard Version (ASV)
So Abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba. And Abraham dwelt at Beer-sheba.
Bible in Basic English (BBE)
Then Abraham went back to his young men and they went together to Beer-sheba, the place where Abraham was living.
Darby English Bible (DBY)
And Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beer-sheba. And Abraham dwelt at Beer-sheba.
Webster's Bible (WBT)
So Abraham returned to his young men, and they rose and went together to Beer-sheba; and Abraham dwelt at Beer-sheba.
World English Bible (WEB)
So Abraham returned to his young men, and they rose up and went together to Beersheba. Abraham lived at Beersheba.
Young's Literal Translation (YLT)
And Abraham turneth back unto his young men, and they rise and go together unto Beer-Sheba; and Abraham dwelleth in Beer-Sheba.
| So Abraham | וַיָּ֤שָׁב | wayyāšob | va-YA-shove |
| returned | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| his young men, | נְעָרָ֔יו | nĕʿārāyw | neh-ah-RAV |
| up rose they and | וַיָּקֻ֛מוּ | wayyāqumû | va-ya-KOO-moo |
| and went | וַיֵּֽלְכ֥וּ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
| together | יַחְדָּ֖ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Beer-sheba; | בְּאֵ֣ר | bĕʾēr | beh-ARE |
| and Abraham | שָׁ֑בַע | šābaʿ | SHA-va |
| dwelt | וַיֵּ֥שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
| at Beer-sheba. | אַבְרָהָ֖ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| בִּבְאֵ֥ר | bibʾēr | beev-ARE | |
| שָֽׁבַע׃ | šābaʿ | SHA-va |
Cross Reference
Genesis 21:31
यसकारण यस घटनापछि त्यस कूवाको नाउँ बर्शेबा भयो। तिनीहरूले यस कूवाको नाउँ यस्तो राखे किन भने यस भूमिमा जहाँ तिनीहरूले एक अर्कालाई वचन दिएका थिए।
Joshua 15:28
हसर्शूआल, बेशेर्बा, बिज्योत्या,
Judges 20:1
यसर्थ इस्राएलका समस्त मानिसहरू एक साथ मिले। तिनीहरू सबै मिस्पा शहरमा परमप्रभुका समक्ष उभिन एक साथ आए। इस्राएलका चारै तिरबाट मानिसहरू आए। गिलादका इस्राएली मानिसहरू समेत त्यहाँ थिए।