Genesis 15:17
जब सूर्य अस्तायो, अत्यन्तै अंन्धकार छायो। बलि चढाई मारिएका पशुहरू दुइ-दुइ टुक्रामा अहिलेसम्म जमीनमा लडिरहेको थिए। त्यही समयमा धुँवाको मुस्लो जसमा बल्दै गरेको ज्वाला थियो ती मारेर टुक्रा पारिएको पशुहरू बीचबाट गए।
And it came to pass, | וַיְהִ֤י | wayhî | vai-HEE |
sun the when that, | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | haššemeš | ha-SHEH-MESH |
went down, | בָּ֔אָה | bāʾâ | BA-ah |
and it was | וַֽעֲלָטָ֖ה | waʿălāṭâ | va-uh-la-TA |
dark, | הָיָ֑ה | hāyâ | ha-YA |
behold | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
a smoking | תַנּ֤וּר | tannûr | TA-noor |
furnace, | עָשָׁן֙ | ʿāšān | ah-SHAHN |
burning a and | וְלַפִּ֣יד | wĕlappîd | veh-la-PEED |
lamp | אֵ֔שׁ | ʾēš | aysh |
that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
passed | עָבַ֔ר | ʿābar | ah-VAHR |
between | בֵּ֖ין | bên | bane |
those | הַגְּזָרִ֥ים | haggĕzārîm | ha-ɡeh-za-REEM |
pieces. | הָאֵֽלֶּה׃ | hāʾēlle | ha-A-leh |