Ezekiel 48:22 in Nepali

Nepali Nepali Bible Ezekiel Ezekiel 48 Ezekiel 48:22

Ezekiel 48:22
शेष भूमि शासकको हुनेछ। शासकले बिन्यामीन अनि यहूदाको भूमिको बीचको भूमि पाउँछ।

Ezekiel 48:21Ezekiel 48Ezekiel 48:23

Ezekiel 48:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.

American Standard Version (ASV)
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.

Bible in Basic English (BBE)
And the property of the Levites and the property of the town will be in the middle of the prince's property; between the limit of Judah's part and the limit of Benjamin's part will be for the prince.

Darby English Bible (DBY)
And from the possession of the Levites and from the possession of the city, being in the midst of that which shall be the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, shall be for the prince.

World English Bible (WEB)
Moreover from the possession of the Levites, and from the possession of the city, being in the midst of that which is the prince's, between the border of Judah and the border of Benjamin, it shall be for the prince.

Young's Literal Translation (YLT)
And from the possession of the Levites, from the possession of the city, in the midst of that which is to the prince, between the border of Judah and the border of Benjamin, there is to the prince.

Moreover
from
the
possession
וּמֵאֲחֻזַּ֤תûmēʾăḥuzzatoo-may-uh-hoo-ZAHT
of
the
Levites,
הַלְוִיִּם֙halwiyyimhahl-vee-YEEM
possession
the
from
and
וּמֵאֲחֻזַּ֣תûmēʾăḥuzzatoo-may-uh-hoo-ZAHT
of
the
city,
הָעִ֔ירhāʿîrha-EER
midst
the
in
being
בְּת֛וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
which
that
of
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
is
לַנָּשִׂ֖יאlannāśîʾla-na-SEE
the
prince's,
יִֽהְיֶ֑הyihĕyeyee-heh-YEH
between
בֵּ֣ין׀bênbane
border
the
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
of
Judah
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
border
the
and
וּבֵין֙ûbênoo-VANE
of
Benjamin,
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
shall
be
בִּנְיָמִ֔ןbinyāminbeen-ya-MEEN
for
the
prince.
לַנָּשִׂ֖יאlannāśîʾla-na-SEE
יִהְיֶֽה׃yihyeyee-YEH