Ezekiel 45:23
उत्सवको सात दिनको अवधिमा शासकले निष्खोट सातवटा गोरू, सातवटा भेडाबलि चढाउँछ। यो परमप्रभुको निम्ति होमबलि हुन्छ। शासकले उत्सवको सात दिन प्रत्येक दिन एउटा बोका भेटी पापबलिको निम्ति चढाउनु पर्छ।
Ezekiel 45:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
American Standard Version (ASV)
And the seven days of the feast he shall prepare a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks and seven rams without blemish daily the seven days; and a he-goat daily for a sin-offering.
Bible in Basic English (BBE)
And on the seven days of the feast he is to give a burned offering to the Lord, seven oxen and seven sheep without any mark on them, every day for seven days; and a he-goat every day for a sin-offering.
Darby English Bible (DBY)
And the seven days of the feast he shall offer a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks and seven rams without blemish daily for the seven days; and a he-goat daily for a sin-offering.
World English Bible (WEB)
The seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to Yahweh, seven bulls and seven rams without blemish daily the seven days; and a male goat daily for a sin-offering.
Young's Literal Translation (YLT)
And the seven days of the feast he prepareth a burnt-offering to Jehovah, seven bullocks, and seven rams, perfect ones, daily seven days, and a sin-offering, a kid of the goats, daily.
| And seven | וְשִׁבְעַ֨ת | wĕšibʿat | veh-sheev-AT |
| days | יְמֵֽי | yĕmê | yeh-MAY |
| feast the of | הֶחָ֜ג | heḥāg | heh-HAHɡ |
| he shall prepare | יַעֲשֶׂ֧ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
| offering burnt a | עוֹלָ֣ה | ʿôlâ | oh-LA |
| to the Lord, | לַֽיהוָ֗ה | layhwâ | lai-VA |
| seven | שִׁבְעַ֣ת | šibʿat | sheev-AT |
| bullocks | פָּ֠רִים | pārîm | PA-reem |
| seven and | וְשִׁבְעַ֨ת | wĕšibʿat | veh-sheev-AT |
| rams | אֵילִ֤ים | ʾêlîm | ay-LEEM |
| without blemish | תְּמִימִם֙ | tĕmîmim | teh-mee-MEEM |
| daily | לַיּ֔וֹם | layyôm | LA-yome |
| the seven | שִׁבְעַ֖ת | šibʿat | sheev-AT |
| days; | הַיָּמִ֑ים | hayyāmîm | ha-ya-MEEM |
| kid a and | וְחַטָּ֕את | wĕḥaṭṭāt | veh-ha-TAHT |
| of the goats | שְׂעִ֥יר | śĕʿîr | seh-EER |
| daily | עִזִּ֖ים | ʿizzîm | ee-ZEEM |
| for a sin offering. | לַיּֽוֹם׃ | layyôm | la-yome |
Cross Reference
Leviticus 23:8
सात दिनसम्म तिमीले परमप्रभुलाई आगोद्वारा बलि चढाउन बलिहरू ल्याउनु पर्छ। तब सातौं दिनमा फेरि अर्को विशेष सभा हुन्छ अनि त्यस दिन तिमीले कुनै काम गर्ने छैनौ।”अगौटे फसलको चाड
Job 42:8
यसकारण अब तिमीहरूले, सातवटा गोरूहरू र सातवटा भेडाहरू ल्याऊ। ती सब मेरो सेवक अय्यूबलाई देऊ। तिनीहरूलाई मार तिमीहरूका निम्ति होमबलि अर्पण गर। मेरो सेवक अय्यूबले तिमीहरूका लागि प्रार्थना गर्नेछ अनि त्यो प्रार्थनाको उत्तर दिनेछु। त्यसपछि म तिमीहरूलाई दण्ड दिने छैन जसको लागि तिमीहरू योग्य थियौ। तिमीहरूले ठीक कुराहरू मेरो बारेमा बोलेनौ तर मेरो सेवक अय्यूबले मेरो बारेमा ठीक कुराहरू गरे।”
Numbers 23:1
बिलामले भने, “यहाँ सातवटा वेदी बनाऊ। अनि सातवटा साँढे र सातवटा भेडा मेरो निम्ति तयार पार।”
Numbers 28:15
होमबलिको अर्घबलि अतिरिक्त तिमीहरूले पापबलिको निम्ति एउटा बोका पनि चढाउनु पर्छ।
Numbers 29:5
तिमीहरूले एउटा बाख्रा तिम्रो पाप प्रायश्चित गर्नका निम्ति बलि चढाउ।
Numbers 29:11
पापबलिको निम्ति तिमीहरूले एउटा बोका पनि चढाउनुपर्छ। यो बलि चाँहि प्रायश्चित बलिको अतिरिक्त हो र नियमित रूपले चढाएको दैनिक अन्नबलि र अर्घबलिको पनि अतिरिक्त हो।
Hebrews 10:8
उहाँ पहिले भन्नहुन्छ, “तपाईं भोग र अर्पण, होम-बलि र पाप-बलिहरू तपाईं चाहनु हुन्न र तिनीहरूले तपाईं प्रसन्न पनि हुनुहुन्न।” यी बलिहरू चढाइन्छ किनभने यिनीहरू व्यवस्थाले चहान्छ।