Ezekiel 36:7
यसकरण, मेरो स्वामी परमप्रभु यसो भन्नुहुन्छ, “म प्रतिज्ञा गर्छु कि तिम्रो चारैतिरको राष्ट्रहरूले अपमानको कष्ट भोग्नेछन्।
Ezekiel 36:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
American Standard Version (ASV)
therefore thus saith the Lord Jehovah: I have sworn, `saying', Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause the Lord has said, See, I have taken an oath that the nations which are round about you are themselves to undergo the shame which they have put on you.
Darby English Bible (DBY)
therefore thus saith the Lord Jehovah: I have lifted up my hand, [saying,] Verily the nations that are about you, they shall bear their shame.
World English Bible (WEB)
therefore thus says the Lord Yahweh: I have sworn, [saying], Surely the nations that are round about you, they shall bear their shame.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, thus said the Lord Jehovah: I -- I have lifted up My hand, Do not -- the nations who `are' with you from round about -- they their own shame bear?
| Therefore | לָכֵ֗ן | lākēn | la-HANE |
| thus | כֹּ֤ה | kō | koh |
| saith | אָמַר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֔ה | yĕhwi | yeh-VEE |
| I | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
| have lifted up | נָשָׂ֣אתִי | nāśāʾtî | na-SA-tee |
| אֶת | ʾet | et | |
| mine hand, | יָדִ֑י | yādî | ya-DEE |
| Surely | אִם | ʾim | eem |
| לֹ֤א | lōʾ | loh | |
| the heathen | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| are about | לָכֶ֣ם | lākem | la-HEM |
| they you, | מִסָּבִ֔יב | missābîb | mee-sa-VEEV |
| shall bear | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
| their shame. | כְּלִמָּתָ֥ם | kĕlimmātām | keh-lee-ma-TAHM |
| יִשָּֽׂאוּ׃ | yiśśāʾû | yee-sa-OO |
Cross Reference
Ezekiel 20:5
तिमीले तिनीहरूलाई भन्नुपर्छ, ‘परमप्रभु मेरो मालिक यसो भन्नुहुन्छ जुन दिन मैले इस्राएललाई छाने, मैले आफ्नो हात याकूबको परिवारको विरूद्ध उठाएँ अनि मैले तिनीहरूलाई मिश्रमा भाकल गरें। मैले आफ्नो हात उठाएँ अनि भनें, “म परमप्रभु तिमीहरूका परमेश्वर हुँ।
Revelation 10:5
तब, मैले समुद्र अनि भूमिमा पाउ राख्ने स्वर्गदूतले आफ्नो दाहिने हात स्वर्गतिर उठाएको देखें।
Zephaniah 2:1
हे लाज नभएका मानिस हो! तिमीहरूको जीवन परिर्वेंतन गर।
Amos 1:1
आमोसको वचन! आमोस तको देशको एकजना भेडा गोठालो थिए। यहुदाका राजा उज्जियाह र योआशाका छोरा इस्राएलका राजा यारोबाबेलको पालामाभुइँचालोको दुइ र्बष अघि इस्राएलको विषयमा आमोसले दर्शन पाएका थिए।
Ezekiel 25:1
परमप्रभुको वचन मकहाँ आयो। उहाँले भन्नुभयो,
Ezekiel 20:15
मैले मरूभूमिमा ती मानिसहरूसित एउटा शपथ ग्रहण गरें। मैले शपथ खाएँ कि मैले तिनीहरूलाई त्यस प्रदेशमा ल्याउँदिन। जुन म उनलाई दिंदैछु। त्यो धेरै चीजहरूले भरिएको छ। एउटा राम्रो प्रदेश थियो। यो सबै देश भन्दा ज्यादा सुन्दर थियो।
Jeremiah 47:1
यो सन्देश पलिश्ती मानिसहरूका बारेमा अगमवक्ता यर्मियालाई परमप्रभुबाट आयो। यो सन्देश फिरऊनले गाजा शहरमा आक्रमण गर्न अघि नै आएको थियो।
Jeremiah 25:15
परमप्रभु, इस्राएलका परमेश्वरले मलाई यी कुराहरू भन्नुभयो “यर्मिया, यो कचौरोको दाखरस मेरो हातबाट लेऊ। यो मेरो क्रोधको दाखरस हो। म तिमीलाई विभिन्न जातिहरूमा पठाई रहेछु। ती जातिहरूलाई यही प्यालाबाट पियाऊ।
Jeremiah 25:9
यसकारण म उत्तरका सबै कुलहरूका मानसिहरूलाई र मेरो दास बाबेलका राजा नबूकदनेस्सरलाई ल्याउनेछु, र तिनीहरूलाई यो देश र यसका बासिन्दा र यसका चारैतिरका सबै जातिहरूको विरूद्धमा ल्याउनेछु। म ती सारा देशहरूलाई बिलकुलै ध्वंस गर्नेछु। म ती भूमिहरू सदालाई सूखा मरूभूमि जस्तो बनाई दिने छु अनि तिनीहरूलाई डरलाग्दो गाली र एक स्थायी अपमानको पात्रमा परिणत गर्नेछु।”
Deuteronomy 32:40
म स्वर्गतिर हात उठाउँछु अनि यो कसम खान्छु। म सधैं निश्चित हुन्छु यी कुराहरू हुनेछन्।