Ezekiel 30:6
परमप्रभु मेरा मालिक यसो भन्नुहुन्छ “हो, जसले मिश्रलाई सहायता गर्छ, त्यसको पतन हुन्छ। त्यसको युद्धको घमण्ड नाश हुन्छ। मिग्दोलदेखि आश्वार सम्मको लागि मिश्रका मानिसहरू युद्धमा मारिनेछन्।” परमप्रभु मेरा मालिकले यी कुराहरू भन्नुभयो!
Thus | כֹּ֚ה | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
uphold that also They | וְנָֽפְלוּ֙ | wĕnāpĕlû | veh-na-feh-LOO |
Egypt | סֹמְכֵ֣י | sōmĕkê | soh-meh-HAY |
fall; shall | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
and the pride | וְיָרַ֖ד | wĕyārad | veh-ya-RAHD |
of her power | גְּא֣וֹן | gĕʾôn | ɡeh-ONE |
down: come shall | עֻזָּ֑הּ | ʿuzzāh | oo-ZA |
from the tower | מִמִּגְדֹּ֣ל | mimmigdōl | mee-meeɡ-DOLE |
Syene of | סְוֵנֵ֗ה | sĕwēnē | seh-vay-NAY |
shall they fall | בַּחֶ֙רֶב֙ | baḥereb | ba-HEH-REV |
sword, the by it in | יִפְּלוּ | yippĕlû | yee-peh-LOO |
saith | בָ֔הּ | bāh | va |
the Lord | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
God. | אֲדֹנָ֥י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
יְהוִֽה׃ | yĕhwi | yeh-VEE |