Ezekiel 26:6
मूल प्रदेशमा उसको छोरीहरू (सानो शहर) युद्धमा मारिनेछन्। त्यसपछि तिनीहरूले थाहा पाउँनेछन् कि म नै परमप्रभु हुँ।”
Ezekiel 26:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And her daughters which are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
And her daughters that are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And her daughters in the open country will be put to the sword: and they will be certain that I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And her daughters that are in the field shall be slain by the sword; and they shall know that I [am] Jehovah.
World English Bible (WEB)
Her daughters who are in the field shall be slain with the sword: and they shall know that I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And her daughters who `are' in the field, by sword they are slain, And they have known that I `am' Jehovah,
| And her daughters | וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-HA |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| field the in are | בַּשָּׂדֶ֔ה | baśśāde | ba-sa-DEH |
| shall be slain | בַּחֶ֖רֶב | baḥereb | ba-HEH-rev |
| sword; the by | תֵּהָרַ֑גְנָה | tēhāragnâ | tay-ha-RAHɡ-na |
| and they shall know | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
| that | כִּי | kî | kee |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Ezekiel 16:46
तिम्रो ठूलो दिदी सामरिया थिई ऊ तिम्रो उत्तरदिशामा आफ्नो छोरीहरूसँग बस्थी अनि तिम्रो सानो बहिनी सदोम थिई। उ आफ्नो छोरीहरूसँग (शहरहरू) तिम्रो दक्षिणमा बस्थी!
Ezekiel 26:8
नबूकदनेस्सरले मूल-प्रदेशमा तिम्रो छोरीहरूलाई (सानो शहर) मार्नेछ। त्यसले तिम्रो शहरमा आक्रमण गर्नका निम्ति किल्ला बनाउँनेछ! त्यसले तिम्रो शहरको चारैतिर कच्चा सडकहरू बनाउनेछ। त्यसले पर्खाल सम्म पुग्ने एउटा कच्चा बाटो बनाउँनेछ।
Jeremiah 49:2
परमप्रभु भन्नुहुन्छ, “अम्मोनको रब्बाले युद्धको स्वर सुन्ने समय आउनेछ। रब्बा एउटा नष्ट पहाड हुनेछ। वरिपरिका सबै गाउँहरू जलाइनेछन् र जसले तिनीहरूलाई बलपूर्वक निकालेका थिए तिनीहरूलाई इस्राएलका मानिसहरूले बाहिर निकाल्नेछन्।” यो सन्देश परमप्रभुबाट थियो।
Ezekiel 16:48
म परमप्रभु अनि मालिक हुँ। म सदा जीवित छु अनि आफ्नो जीवनको शपथ खाएर भन्छु कि तिम्रो बहिनी सदोम अनि उसको छोरीहरूले कहिल्यै पनि त्यति नराम्रो काम गरेनन् जति तिम्रो छोरीहरूले गरे।”
Ezekiel 25:5
“‘म रब्बा शहरलाई ऊँटहरू चर्ने ठाँउ अनि अम्मोनको भूमिलाई भेडाहरूको खोर बनाइदिन्छु। त्यसबेला तिमीले जान्नेछौ म नै परमप्रभु हुँ।
Ezekiel 25:7
यसकारण म तिमीलाई दण्ड दिन्छु। म जातिहरूलाई युद्धमा लुटिएको सामान झैं अन्य देशलाई दिनेछु। म तिमीहरूलाई जातिहरूको बीचबाट निकाल्नेछु तिमीहरू देशबाट लागिनेछौ। तिमीहरू टाढा देशमा मर्नेछौ। म तिमीहरूको देशलाई नष्ट पार्नेछु! त्यसपछि तिमीहरूले थाहा पाउँनेछौ म नै परमप्रभु हुँ।”‘
Ezekiel 25:11
यस्तो प्रकारले म मोआबलाई दण्ड दिन्छु। त्यसपछि तिनीहरूले थाहा पाउँनेछन् कि म नै परमप्रभु हुँ।”
Ezekiel 25:14
म आफ्ना मानिसहरू, इस्राएल एदोमको विरूद्ध उपयोग गर्छु। यस्तो प्रकारले इस्राएलका मानिसहरूले मेरा क्रोधलाई एदोमको विरूद्ध व्यवहार गर्छन्। त्यसपछि एदोमका मानिसहरूले बुझ्नेछन् मैले तिनीहरूलाई दण्ड दिएँ।” परमप्रभु मेरा मालिकले यसो भन्नुभयो।
Ezekiel 25:17
म तिनीहरूलाई दण्ड दिन्छु। म तिनीहरूसँग बद्ला लिन्छु। म आफ्नो क्रोध द्वारा तिनीहरूलाई एउटा पाठ सिकाउँछु त्यसपछि तिनीहरूले थाहा पाउनेछन् म नै परमप्रभु हुँ।”