Ezekiel 17:14
यस प्रकार यहूदा एक दुर्बल राज्य बनियो, जुन राजा नबूकदनेस्सरको विरूद्ध उठ्न सक्तैनथ्यो। यहूदाको नयाँ राजासँग नबूकदनेस्सरले जुन संधि गरेको थियो त्यो पालन गर्नका निम्ति त्यो मानिस बाध्य भयो।
Ezekiel 17:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
That the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping of his covenant it might stand.
American Standard Version (ASV)
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
Bible in Basic English (BBE)
So that the kingdom might be made low with no power of lifting itself up, but might keep his agreement to be his servants.
Darby English Bible (DBY)
that the kingdom might be abased, that it might not lift itself up, that it might keep his covenant in order to stand.
World English Bible (WEB)
that the kingdom might be base, that it might not lift itself up, but that by keeping his covenant it might stand.
Young's Literal Translation (YLT)
That the kingdom may be humble, That it may not lift itself up, To keep his covenant -- that it may stand.
| That the kingdom | לִֽהְיוֹת֙ | lihĕyôt | lee-heh-YOTE |
| might be | מַמְלָכָ֣ה | mamlākâ | mahm-la-HA |
| base, | שְׁפָלָ֔ה | šĕpālâ | sheh-fa-LA |
| that it might not | לְבִלְתִּ֖י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
| up, itself lift | הִתְנַשֵּׂ֑א | hitnaśśēʾ | heet-na-SAY |
| but that by keeping | לִשְׁמֹ֥ר | lišmōr | leesh-MORE |
| אֶת | ʾet | et | |
| covenant his of | בְּרִית֖וֹ | bĕrîtô | beh-ree-TOH |
| it might stand. | לְעָמְדָֽהּ׃ | lĕʿomdāh | leh-ome-DA |
Cross Reference
Ezekiel 29:14
म मिश्रलाई कैदबाट फर्काएर ल्याउँछु। म मिश्रका मानिसहरूलाई पत्रोस देशमा जहाँबाट उत्पन्न भएका थिए फेरि त्यहाँ ल्याउँछु। तर तिनीहरूको राज्य महत्वपूर्ण हुनेछैन।
Matthew 22:17
सिजरलाई महसूल तिर्नु उचित हो कि होइन”
Ezekiel 17:6
बिऊ उम्रियो अनि त्यो दाखको बोट बनियो। यो बोट राम्रो थियो। बोट अग्लो थिएन। तर यो एउटा ठूलो क्षेत्रभरि ढाक्ने गरी फैलियो। दाखको काण्ड बढ्यो अनि लामो भएर हाँगाहरू र पातहरू पलायो।
Lamentations 5:10
हाम्रा छाला चुल्हा जस्तै तातेको छ। भोकको अतिशयाले गर्दा हामीलाई असाध्य ज्वरो आएको छ।
Jeremiah 38:17
तब यर्मियाले राजा सिदकियाहलाई भने, “सेनाहरूका परमप्रभु, इस्राएलका परमेश्वर भन्नुहुन्छ, ‘यदि तिमीले बाबेलका राजाको अधिकारीहरू अघि आत्मा समर्पण गर्यौ भने, तिमी र तिम्रो परिवार सुरक्षित रहनेछन् अनि यरूशलेम जलेर भस्म हुनेछैन।
Jeremiah 27:12
“‘मैले सिदकियाह यहूदाका राजालाई भनें, “सिदकियाह तिमीले बाबेलका राजाको जुवा तिम्रो घिच्रोमा राख्नै पर्छ, यदि तिमीले बाबेलका राजा र उसको मानिसहरूका अस्वीकार गर्यौ भने तिमी बाँच्नेछौ।
Nehemiah 9:36
हेर्नुहोस, हामी आज दास छौं हो, हामी त्यस भूमिमा दासछौं जो तपाईंले हाम्रा पुर्खाहरूलाई त्यसका फलहरू अनि असल कुराहरू खान भनी प्रदान गर्नु भएको थियो।
1 Samuel 2:30
“परमप्रभु इस्राएलका परमेश्वरले प्रतिज्ञा गर्नुभयो तँ अनि तेरा पिताको सन्तानले सदा-सर्वदा मेरो सेवा गर्नेछन्। तर परमप्रभु अब यसो भन्नुहुन्छ, ‘यस्तो कहिले हुँदैन! मलाई जसले सम्मान गर्छन् म तिनीहरूको सम्मान गर्छु। तर जसले मेरो अनादर गर्छ ऊ अपमानित हुनेछ।
1 Samuel 2:7
परमप्रभुले मानिसहरूलाई गरीब तुल्याउनु हुन्छ, अनि उहाँले नै धनी बनाउनुहुन्छ, परमप्रभुले मानिसहरूलाई तल पार्नु हुन्छ र फेरि उच्च आसनमा बसाउनुहुन्छ।
Deuteronomy 28:43
तिमीहरूले आफ्नो शक्ति गुमाउने छौ तर तिमीहरूमाझ बस्ने विदेशीहरू धेरै शक्तिशाली हुनेछन्।