Ezekiel 11:22
तबपछि करूब स्वर्गदूतले आफ्नो पंखेटा फट्फटायो अनि हावामाथि उड्यो। पाङ्ग्रा तिनीहरूसितै गयो। इस्राएलका परमेश्वरको महिमा तिनीहरूमाथि थियो।
Then did the cherubims | וַיִּשְׂא֤וּ | wayyiśʾû | va-yees-OO |
lift up | הַכְּרוּבִים֙ | hakkĕrûbîm | ha-keh-roo-VEEM |
אֶת | ʾet | et | |
wings, their | כַּנְפֵיהֶ֔ם | kanpêhem | kahn-fay-HEM |
and the wheels | וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים | wĕhāʾôpannîm | veh-ha-oh-fa-NEEM |
beside | לְעֻמָּתָ֑ם | lĕʿummātām | leh-oo-ma-TAHM |
glory the and them; | וּכְב֧וֹד | ûkĕbôd | oo-heh-VODE |
of the God | אֱלֹהֵֽי | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
Israel of | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
was over | עֲלֵיהֶ֖ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
them above. | מִלְמָֽעְלָה׃ | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la |