Exodus 40:7
भेट हुने पाल र वेदीको बीचमा बाटा राख। त्यस बाटामा पानी हाल।
Exodus 40:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
American Standard Version (ASV)
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
Bible in Basic English (BBE)
And let the washing-vessel, with water in it, be put between the Tent of meeting and the altar.
Darby English Bible (DBY)
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
Webster's Bible (WBT)
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water in it.
World English Bible (WEB)
You shall set the basin between the tent of meeting and the altar, and shall put water therein.
Young's Literal Translation (YLT)
and hast put the laver between the tent of meeting and the altar, and hast put water there.
| And thou shalt set | וְנָֽתַתָּ֙ | wĕnātattā | veh-na-ta-TA |
| אֶת | ʾet | et | |
| laver the | הַכִּיֹּ֔ר | hakkiyyōr | ha-kee-YORE |
| between | בֵּֽין | bên | bane |
| the tent | אֹ֥הֶל | ʾōhel | OH-hel |
| congregation the of | מוֹעֵ֖ד | môʿēd | moh-ADE |
| and the altar, | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
| and shalt put | הַמִּזְבֵּ֑חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
| water | וְנָֽתַתָּ֥ | wĕnātattā | veh-na-ta-TA |
| therein. | שָׁ֖ם | šām | shahm |
| מָֽיִם׃ | māyim | MA-yeem |
Cross Reference
Exodus 30:18
“काँसाको एउटा भाँडा बनाऊ, त्यसलाई काँसाको आधारमा राख। यो भाँडा भेट हुने पाल र वेदीको बीचमा राखि देऊ अनि हात गोडा धुनको निम्ति यस भित्र पानी भर।
Exodus 38:8
उनले काँसाको बाटा र त्यसलाई अडाउने आधारहरू बनाए। उनले काँसाको ऐना बनायो जुन ती आइमाईहरूले चढाएका थिए। यी आइमाईहरू भेट हुने पालको प्रवेशद्वारमा सेवा गर्थे।
Exodus 40:30
तब मोशाले बाटा भेट हुने पाल र वेदीको माझमा राखे। तिनले बाटामा हात धुनलाई पानी पनि राखे।
Psalm 26:6
हे परमप्रभु, म चोखो छु भनेर देखाउनलाई मेरो हातहरू धोई दिनुहोस् म तपाईंको वेदीको वरिपरि हिंड्न सकूँ।
Zechariah 13:1
तर त्यससमय, पानीको एउटा कुलो दाऊदको घरना तथा यरूशलेमको बासिन्दाहरूको निम्ति मूल फुटेर आउँनेछ। त्यो मूलले तिनीहरूको पापलाई धोएर शुद्ध गरिदिनेछ।
Titus 3:5
उहाँले हामीलाई आफ्नो दयाद्वारा नै बचाउनु भयो-परमेश्वर प्रति सही हुन्छौं भनी हामीले गरेका असल कामको कारणले होइन। उहाँले हामीलाई धोएर बचाँउनु भयो जसले हामीलाई नयाँ मानिस तुल्यायो। उहाँले हामीलाई पवित्र आत्माद्वारा नँया तुल्याएर हामीलाई बचाउनु भयो।
Hebrews 10:22
शुद्ध जलले हाम्रा शरीर धोइएका छन्, हामी शुद्ध पारिएका छौं र अपराधबाट मुक्त बनाइएका छौं। यसकारण हामी चोखो ह्रदय लिएर आफ्ना विश्वासले ढुक्क भएर परमेश्वरको नजिक आउँछौ।
1 John 1:7
परमेश्वर ज्योतिमा रहनु हुन्छ। हामी पनि ज्योतिमा बस्नुपर्छ। यदि हामी ज्योतिमा बस्यौं भने हामी एक अर्कोमा सङ्गतिको सहभागी हुन्छौ। अनि जब हामी ज्योतिमा बस्छौं, येशूको रगतले हामीलाई सम्पूर्ण पापबाट धुन्छ।
Revelation 1:5
अनि विश्वासी साक्षी येशू ख्रीष्टद्वारा। मृत्युबाट बौराइनु भएको उहाँ पहिलो हुनुहुन्छ। येशू पृथ्वीका राजाहरुका शासक हुनुहुन्छ।आफ्नो रगतले स्वतन्त्र तुल्याउनु भयो।