Exodus 40:21
तब मोशाले पवित्र सन्दूक पवित्र पालभित्र राखे अनि यसको अघि पर्दा झुण्डाइदिए। यस प्रकारले पर्दा पछाडी करारको सन्दूकलाई तिनले सुरक्षित पारे। तिनले परमप्रभुले दिनु भएको निर्देशन अनुसार गरे।
And he brought | וַיָּבֵ֣א | wayyābēʾ | va-ya-VAY |
אֶת | ʾet | et | |
the ark | הָֽאָרֹן֮ | hāʾārōn | ha-ah-RONE |
into | אֶל | ʾel | el |
tabernacle, the | הַמִּשְׁכָּן֒ | hammiškān | ha-meesh-KAHN |
and set up | וַיָּ֗שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
the vail | פָּרֹ֣כֶת | pārōket | pa-ROH-het |
covering, the of | הַמָּסָ֔ךְ | hammāsāk | ha-ma-SAHK |
and covered | וַיָּ֕סֶךְ | wayyāsek | va-YA-sek |
עַ֖ל | ʿal | al | |
the ark | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
testimony; the of | הָֽעֵד֑וּת | hāʿēdût | ha-ay-DOOT |
as | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
the Lord | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
commanded | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
Moses. | מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |