Exodus 39:43
जब मोशाले प्रत्येक चीजहरू परमप्रभुले आज्ञा गरे अनुसार मानिसहरूले बनाएको देखे, उनले तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिए।
Exodus 39:43 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses did look upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
American Standard Version (ASV)
And Moses saw all the work, and, behold, they had done it; as Jehovah had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
Bible in Basic English (BBE)
Then Moses, when he saw all their work and saw that they had done everything as the Lord had said, gave them his blessing.
Darby English Bible (DBY)
And Moses saw all the work, and behold, they had done it as Jehovah had commanded -- so had they done [it]; and Moses blessed them.
Webster's Bible (WBT)
And Moses looked upon all the work, and behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
World English Bible (WEB)
Moses saw all the work, and, behold, they had done it as Yahweh had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
Young's Literal Translation (YLT)
and Moses seeth all the work, and lo, they have done it as Jehovah hath commanded; so they have done. And Moses doth bless them.
| And Moses | וַיַּ֨רְא | wayyar | va-YAHR |
| did look upon | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| work, the | הַמְּלָאכָ֗ה | hammĕlāʾkâ | ha-meh-la-HA |
| and, behold, | וְהִנֵּה֙ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
| they had done | עָשׂ֣וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| as it | אֹתָ֔הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| the Lord | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| had commanded, | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
| even so | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| done they had | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| it: and Moses | עָשׂ֑וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| blessed | וַיְבָ֥רֶךְ | waybārek | vai-VA-rek |
| them. | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |
Cross Reference
Leviticus 9:22
तब हारूनले मानिसहरू प्रति हात उठाएर तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिए। यसरी पापबलि, होमबलि र मेलबलि चढाई सिध्याए पछि तिनी वेदीबाट तल ओर्लिए।
2 Chronicles 30:27
पूजाहारीहरू अनि लेवीहरू उभिए अनि मानिसहरूलाई आशीर्वाद दिनु भनी परमप्रभु सित प्रार्थना गरे। परमेश्वरले तिनीहरूका प्रार्थना सुनिदिनु भयो। तिनीहरूको प्रार्थना स्वर्गमा परमप्रभुको पवित्र मन्दिर सम्म पुग्यो।
1 Kings 8:14
इस्राएलका सबै मानिसहरू त्यहाँ उभिएका थिए। यसर्थ राजा सुलेमान तिनीहरूतिर फर्किए अनि परमेश्वरलाई तिनीहरूका लागि आशीर्वाद दिने बिन्ती गरे।
2 Samuel 6:18
होमबली र मेलबली चढाइसके पछि दाऊदले सर्वशक्तिमान परमप्रभुको नाममा मानिसहरूलाई आशीर्वाद दिए।
Numbers 6:23
“हारून र उसका छोराहरूलाई भन, तिमीहरूले यस प्रकारले इस्राएलका मानिसहरूलाई आशीर्वाद देऊ। तिनीहरूलाई आशीर्वाद दिदाँ यसो भन्नु।
2 Chronicles 6:3
3राजा सुलेमान घुमे अनि त्यहाँ भेला भएका इस्राएलका सबै मानिसहरूलाई आशीर्वाद दिए जो जती उनको अघि उभिरहेका थिए।
Joshua 22:6
तब यहोशूले तिनीहरूलाई बिदा दिए र तिनीहरू घर फर्के।
Psalm 104:31
परमप्रभुको महिमा अनवरत अनन्त रहीरहोस्! उहाँले सृजना गर्नुभएको कुराहरूमा उहाँ आनन्दित होउन्।
Psalm 19:11
परमप्रभुका शिक्षाहरूले आफ्ना दासहरूलाई होशियार पार्छ। यदि तिनीहरूलाई पालन गर्यौ भने असल चिजहरू आउँछन्।
Nehemiah 11:2
मानिसहरूले सइच्छाले यरूशलेममा बस्न चाहनेहरूलाई आशीष दिए।
1 Chronicles 16:2
दाऊदले होमबलि अनि मेलबलि चढाइसकेपछि तिनले परमप्रभुको नाउँमा मानिसहरूलाई आशीर्वाद दिए।
Exodus 40:25
उनले परमप्रभुको अघि दियोहरू बाले। तिनले यी सब कामहरू परमप्रभुले तिनलाई दिनु भएको आज्ञा अनुसार गरे।
Genesis 14:19
मल्कीसेदेकले अब्रामलाई आशीर्वाद दिएर भनेः“जुन परमेश्वरले पृथ्वी र र्स्वग बनाउनु भयो, सर्वोच्च परमेश्वरले अब्रामलाई आशीर्वाद दिऊन्।
Genesis 1:31
परमेश्वरले आफूले सृष्टि गरेका प्रत्येक चीजको निरीक्षण गर्नु भयो अनि सबै असल लाग्यो।त्यहाँ साँझ पर्यो र फेरि अर्को बिहान भयो। यो छैटौं दिन थियो।