Exodus 35:27
नायक मानिसहरूले पनि गोमेद अनि र अन्य रत्नहरू ल्याए। यी रत्नहरू एपोद अनि न्याय थैलीमाथि लगाए।
Exodus 35:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
American Standard Version (ASV)
And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Bible in Basic English (BBE)
And the rulers gave the beryls and the cut jewels for the ephod and the priest's bag;
Darby English Bible (DBY)
And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Webster's Bible (WBT)
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breast-plate;
World English Bible (WEB)
The rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod and for the breastplate;
Young's Literal Translation (YLT)
And the princes have brought in the shoham stones, and the stones for settings, for the ephod, and for the breastplate,
| And the rulers | וְהַנְּשִׂאִ֣ם | wĕhannĕśiʾim | veh-ha-neh-see-EEM |
| brought | הֵבִ֔יאוּ | hēbîʾû | hay-VEE-oo |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| onyx | אַבְנֵ֣י | ʾabnê | av-NAY |
| stones, | הַשֹּׁ֔הַם | haššōham | ha-SHOH-hahm |
| and stones | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| set, be to | אַבְנֵ֣י | ʾabnê | av-NAY |
| for the ephod, | הַמִּלֻּאִ֑ים | hammilluʾîm | ha-mee-loo-EEM |
| and for the breastplate; | לָֽאֵפ֖וֹד | lāʾēpôd | la-ay-FODE |
| וְלַחֹֽשֶׁן׃ | wĕlaḥōšen | veh-la-HOH-shen |
Cross Reference
1 Chronicles 29:6
परिवारहरूका अगुवाहरू, इस्राएली कुल समूहका अगुवाहरू, एकहजारका सेनाध्यक्षहरू, सयहरूका सेनाध्यक्षहरू र अधिकारीहरू व्यस्त भएका सबै तयार थिए। अनि तिनीहरू सबैले आफ्ना मूल्यवान वस्तुहरू अर्पण गरे।
Ezra 2:68
सन्तानका केहि अगुवाहरू, जब यरूशलेम मा परमप्रभुको मन्दिरमा आइपुगे। त्यो स्थानमा परमेश्वर को मन्दिरलाई पुनःर्निर्माण गर्न स्वेच्छाले भेटीहरू प्रदान गरे।
Exodus 35:9
गोमेदक-रत्न तथा एपोदमा र न्यायको थैलीमा कुदाउने अरू रत्नहरू ल्याऊ।